See dest girê dan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên hevedudanî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji dest + girê dan.", "forms": [ { "form": "destgirêdan", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 92 ] ], "ref": "Mela Mûsayê Hekarî, Amadekar: Hêmin Omer, Durrû’l Mecalîs, 2022 [\"1857\"], r. 194", "text": "Îkram û îzazekê zêde ji hed ji boy Seyda Şeref kirî, xulam û benîn sef bi sef dest girê dane." } ], "glosses": [ "Nîşandana rêzgirtinek bilind li hemberê xwe." ], "id": "ku-dest_girê_dan-ku-verb-JrSwyJS6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 46 ] ], "ref": "Mele Mehmûdê Bazîdî, Cami’eya Riseleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, Lîs, 2010, çapa 1ê, r. 107, ISBN 978-605-5683-27-6", "text": "Nêzokê du hezar siwarê wan ji destê girê dabûn ku Kerhê û Ehmê herdu bira destvemalî, bi tene çiyayî hatine xwarê û qesda tabûra ekradan kirin û rikêb kirine du hezar siwarê Namiq Paşa." } ], "glosses": [ "radest kirin" ], "id": "ku-dest_girê_dan-ku-verb-dDLlJAk2" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teslim almak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hürmet göstermek" } ], "word": "dest girê dan" }
{ "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên kurmancî yên hevedudanî" ], "etymology_text": "Ji dest + girê dan.", "forms": [ { "form": "destgirêdan", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 92 ] ], "ref": "Mela Mûsayê Hekarî, Amadekar: Hêmin Omer, Durrû’l Mecalîs, 2022 [\"1857\"], r. 194", "text": "Îkram û îzazekê zêde ji hed ji boy Seyda Şeref kirî, xulam û benîn sef bi sef dest girê dane." } ], "glosses": [ "Nîşandana rêzgirtinek bilind li hemberê xwe." ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 46 ] ], "ref": "Mele Mehmûdê Bazîdî, Cami’eya Riseleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, Lîs, 2010, çapa 1ê, r. 107, ISBN 978-605-5683-27-6", "text": "Nêzokê du hezar siwarê wan ji destê girê dabûn ku Kerhê û Ehmê herdu bira destvemalî, bi tene çiyayî hatine xwarê û qesda tabûra ekradan kirin û rikêb kirine du hezar siwarê Namiq Paşa." } ], "glosses": [ "radest kirin" ] } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teslim almak" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hürmet göstermek" } ], "word": "dest girê dan" }
Download raw JSONL data for dest girê dan meaning in Kurmancî (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.