See daîre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "daîrekar" }, { "word": "daîrekarî" }, { "word": "daîreyî" } ], "etymology_text": "Ji erebî دائرة (dāˀira(t), “zivirîn, çember”).\nÇavkanî: Sevan Nişanyan, daire https://web.archive.org/https://www.nisanyansozluk.com/?k=daire arşîv, nisanyansozluk.com", "hyphenation": "da·î·re", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Çember, xirxal, xirolk, tişta/ê derdorên wê girover." ], "id": "ku-daîre-ku-adj-kGbolbxD" } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑːiːˈɾɛ/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav" } ], "word": "daîre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "da·î·re", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Dolîwgeh, nivîsgeh, ofîs, mekteb, bûro,\navahiyê ku karmend lê dixebitin." ], "id": "ku-daîre-ku-noun-Wk9r34PE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Etwarê xema 'işq û sura Şêrînê\nBê nuqte nehin daîre ihsan ke Mela\nDewwarê çi kit daîreya tekwînê" } ], "glosses": [ "Dezgeh, sazî." ], "id": "ku-daîre-ku-noun-F8WzrdHP" }, { "glosses": [ "Malek ji çend malên ku di avahiyek qatî ve." ], "id": "ku-daîre-ku-noun-z3FLhhy-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑːiːˈɾɛ/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dienststelle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reifen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abteilung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlei" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دائرة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دائري" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "شقة" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دایره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اداره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دایره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "واحد" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "bureau" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ajans" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "daire" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "defter" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kat" } ], "word": "daîre" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Erebî", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî" ], "derived": [ { "word": "daîrekar" }, { "word": "daîrekarî" }, { "word": "daîreyî" } ], "etymology_text": "Ji erebî دائرة (dāˀira(t), “zivirîn, çember”).\nÇavkanî: Sevan Nişanyan, daire https://web.archive.org/https://www.nisanyansozluk.com/?k=daire arşîv, nisanyansozluk.com", "hyphenation": "da·î·re", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Çember, xirxal, xirolk, tişta/ê derdorên wê girover." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑːiːˈɾɛ/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav" } ], "word": "daîre" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî" ], "hyphenation": "da·î·re", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Dolîwgeh, nivîsgeh, ofîs, mekteb, bûro,\navahiyê ku karmend lê dixebitin." ] }, { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Etwarê xema 'işq û sura Şêrînê\nBê nuqte nehin daîre ihsan ke Mela\nDewwarê çi kit daîreya tekwînê" } ], "glosses": [ "Dezgeh, sazî." ] }, { "glosses": [ "Malek ji çend malên ku di avahiyek qatî ve." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑːiːˈɾɛ/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-daîre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-daîre.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dienststelle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reifen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stelle" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abteilung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kanzlei" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دائرة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "دائري" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "شقة" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دایره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اداره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "دایره" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "واحد" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "bureau" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ajans" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "daire" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "defter" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kat" } ], "word": "daîre" }
Download raw JSONL data for daîre meaning in Kurmancî (3.6kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "daîre", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "daîre", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.