"çira" meaning in Kurmancî

See çira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ʃɪˈɾɑː/, /'t͡ʃʰɪrɑː/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav , LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav
Etymology: Hevreha soranî چرا (çira), farisî چراغ (çeraẍ, çiraẍ) û pehlewî çirak, ji zimanên îranî, belkî têkilî peyva çirisîn. çırağ ya tirkî, ճրագ (črag) ya ermenî, ܫܪܓܐ (şiraẍa) ya aramî, ჩირაღდანი (čiraɣdani) ya gurcî û سراج (sirac) ya erebî ji zimanên îranî hatine wergirtin. Forms: çiraya [feminine, definite, construct, singular], çirayên [feminine, definite, construct, plural], çirayê [feminine, definite, oblique, singular], çirayan [feminine, definite, oblique, plural], wê çirayê [feminine, definite, demonstrative, oblique, singular], wan çirayan [feminine, definite, demonstrative, oblique, plural], çirayê [feminine, definite, vocative, singular], çirayino [feminine, definite, vocative, plural], çirayek [feminine, indefinite, nominative, singular], çirayin [feminine, indefinite, nominative, plural], çirayeke [feminine, indefinite, construct, singular], çirayine [feminine, indefinite, construct, plural], çirayekê [feminine, indefinite, oblique, singular], çirayinan [feminine, indefinite, oblique, plural], çirax, (di bin tesîra farisî de), چرا
  1. tişta/ê ku ronahiyê dide (wek lampe yan find anku mûm), şemalk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bêçira, bêçirayî, çiradank, çirayî Translations: Fackel [feminine] (Almanî), subaltern (Almanî), Kerze [feminine] (Almanî), Lehrling [feminine] (Almanî), Azubi (Almanî), ungelernter Arbeiter (Almanî), مِشْعَل (míşẍel) (Erebî), السنیج (Erebî), الشمامة (Erebî), القراط (Erebî), المشكاة (Erebî), النبراس (Erebî), مصباح (Erebî), چراغ (Farisî), لامپ (Farisî), torche [feminine] (Fransî), soihtu (Fînî), ჩირაღდანი (Gurcî), toorts (Holendî), fakkel (Holendî), 松明 (Japonî), 횃불 (Koreyî), fax [feminine] (Latînî), taeda [feminine] (Latînî), fáklya (Mecarî), pochodnia [feminine] (Polonî), tocha [feminine] (Portugalî), факел (fakel) [feminine] (Rusî), baklja [feminine] (Sirboxirwatî), plamnik [feminine] (Sirboxirwatî), plamenik [feminine] (Sirboxirwatî), bakla [feminine] (Slovenî), meşale (Tirkî), çıra (Tirkî), çırağ (Tirkî), çırak (Tirkî), fener (Tirkî), kandil (Tirkî), neden (Tirkî), niçin (Tirkî), niye (Tirkî), pochodeň [feminine] (Çekî), 薪火 (Çînî), 火炬 (Çînî), אבוקה (Îbranî), torch (Îngilîzî), brilliant (Îngilîzî), candle (Îngilîzî), lamp (Îngilîzî), flambeau (Îngilîzî), lunt (Îngilîzî), cresset (Îngilîzî), flashing (Îngilîzî), pinup (Îngilîzî), beacon (Îngilîzî), kindling wood (Îngilîzî), torch light (Îngilîzî), torchlight (Îngilîzî), fiaccola [feminine] (Îtalî), torcia [feminine] (Îtalî)

Pronoun

IPA: /t͡ʃɪˈɾɑː/, /'t͡ʃʰɪrɑː/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav , LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav Forms: çire
Etymology: ji + çi + ra (re), hevreha farisî چرا (çiřa), pehlewî çim ray, ji zimanên îranî. Ji eynî rehî: çima
  1. çima, bo çi, ji ber çi, sebeb çi ye ku
    Sense id: ku-çira-ku-pron-CTGTbJk9 Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Jêgirtinên ji Silêman Demir, Jêgirtinên kitêban bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên mê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona zarûrî û manûel bi ermenî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona zarûrî û manûel bi gurcî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona zarûrî û manûel bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêçira"
    },
    {
      "word": "bêçirayî"
    },
    {
      "word": "çiradank"
    },
    {
      "word": "çirayî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hevreha soranî چرا (çira), farisî چراغ (çeraẍ, çiraẍ) û pehlewî çirak, ji zimanên îranî, belkî têkilî peyva çirisîn. çırağ ya tirkî, ճրագ (črag) ya ermenî, ܫܪܓܐ (şiraẍa) ya aramî, ჩირაღდანი (čiraɣdani) ya gurcî û سراج (sirac) ya erebî ji zimanên îranî hatine wergirtin.",
  "forms": [
    {
      "form": "çiraya",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayên",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wê çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan çirayan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayino",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayek",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayin",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayeke",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayine",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayekê",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayinan",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirax"
    },
    {
      "form": "(di bin tesîra farisî de)"
    },
    {
      "form": "چرا",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Mela Hesenê Bateyî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Mela Hesenê Bateyî, Mewlûda Kurdî, ~1720",
          "text": "Gazî ket îxwan û hilbêtin çiraBête xwendin Mewlûda xeyr-ul wera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tişta/ê ku ronahiyê dide\n(wek lampe yan find anku mûm), şemalk"
      ],
      "id": "ku-çira-ku-noun-fHtU1BI~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃɪˈɾɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav"
    },
    {
      "ipa": "/'t͡ʃʰɪrɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fackel"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "subaltern"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kerze"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lehrling"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Azubi"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "ungelernter Arbeiter"
    },
    {
      "lang": "Çekî",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pochodeň"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "薪火"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "火炬"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "míşẍel",
      "word": "مِشْعَل"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السنیج"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشمامة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القراط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "المشكاة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "النبراس"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مصباح"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "چراغ"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "لامپ"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "soihtu"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torche"
    },
    {
      "lang": "Gurcî",
      "lang_code": "ka",
      "word": "ჩირაღდანი"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toorts"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fakkel"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "word": "אבוקה"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torch"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "brilliant"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "candle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lamp"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "flambeau"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lunt"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "cresset"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "flashing"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pinup"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "beacon"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "kindling wood"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torch light"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torchlight"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiaccola"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torcia"
    },
    {
      "lang": "Japonî",
      "lang_code": "ja",
      "word": "松明"
    },
    {
      "lang": "Koreyî",
      "lang_code": "ko",
      "word": "횃불"
    },
    {
      "lang": "Latînî",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fax"
    },
    {
      "lang": "Latînî",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taeda"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "fáklya"
    },
    {
      "lang": "Polonî",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pochodnia"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tocha"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fakel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "факел"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baklja"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plamnik"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plamenik"
    },
    {
      "lang": "Slovenî",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bakla"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "meşale"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çıra"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çırağ"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çırak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fener"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kandil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "neden"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "niçin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "niye"
    }
  ],
  "word": "çira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "ji + çi + ra (re), hevreha farisî چرا (çiřa), pehlewî çim ray, ji zimanên îranî. Ji eynî rehî: çima",
  "forms": [
    {
      "form": "çire"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Silêman Demir",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Sîma Semend, Xezal, Weşanên Nûdem, 1996",
          "text": "- Karê, tu çira wisan î? Ma diya te û bavê te nahêlin?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "çima, bo çi, ji ber çi,\nsebeb çi ye ku"
      ],
      "id": "ku-çira-ku-pron-CTGTbJk9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃɪˈɾɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav"
    },
    {
      "ipa": "/'t͡ʃʰɪrɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav"
    }
  ],
  "word": "çira"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Navdêrên mê bi kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
    "Transliterasyona zarûrî û manûel bi ermenî",
    "Transliterasyona zarûrî û manûel bi gurcî",
    "Transliterasyona zarûrî û manûel bi soranî",
    "Zimanên îranî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bêçira"
    },
    {
      "word": "bêçirayî"
    },
    {
      "word": "çiradank"
    },
    {
      "word": "çirayî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hevreha soranî چرا (çira), farisî چراغ (çeraẍ, çiraẍ) û pehlewî çirak, ji zimanên îranî, belkî têkilî peyva çirisîn. çırağ ya tirkî, ճրագ (črag) ya ermenî, ܫܪܓܐ (şiraẍa) ya aramî, ჩირაღდანი (čiraɣdani) ya gurcî û سراج (sirac) ya erebî ji zimanên îranî hatine wergirtin.",
  "forms": [
    {
      "form": "çiraya",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayên",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wê çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan çirayan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayino",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayek",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayin",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayeke",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayine",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayekê",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "çirayinan",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "çirax"
    },
    {
      "form": "(di bin tesîra farisî de)"
    },
    {
      "form": "چرا",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Mela Hesenê Bateyî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Mela Hesenê Bateyî, Mewlûda Kurdî, ~1720",
          "text": "Gazî ket îxwan û hilbêtin çiraBête xwendin Mewlûda xeyr-ul wera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tişta/ê ku ronahiyê dide\n(wek lampe yan find anku mûm), şemalk"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃɪˈɾɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav"
    },
    {
      "ipa": "/'t͡ʃʰɪrɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fackel"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "subaltern"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kerze"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lehrling"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Azubi"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "ungelernter Arbeiter"
    },
    {
      "lang": "Çekî",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pochodeň"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "薪火"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "火炬"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "míşẍel",
      "word": "مِشْعَل"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السنیج"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشمامة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "القراط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "المشكاة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "النبراس"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مصباح"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "چراغ"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "لامپ"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "soihtu"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torche"
    },
    {
      "lang": "Gurcî",
      "lang_code": "ka",
      "word": "ჩირაღდანი"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toorts"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fakkel"
    },
    {
      "lang": "Îbranî",
      "lang_code": "he",
      "word": "אבוקה"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torch"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "brilliant"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "candle"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lamp"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "flambeau"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "lunt"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "cresset"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "flashing"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "pinup"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "beacon"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "kindling wood"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torch light"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "torchlight"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiaccola"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torcia"
    },
    {
      "lang": "Japonî",
      "lang_code": "ja",
      "word": "松明"
    },
    {
      "lang": "Koreyî",
      "lang_code": "ko",
      "word": "횃불"
    },
    {
      "lang": "Latînî",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fax"
    },
    {
      "lang": "Latînî",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taeda"
    },
    {
      "lang": "Mecarî",
      "lang_code": "hu",
      "word": "fáklya"
    },
    {
      "lang": "Polonî",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pochodnia"
    },
    {
      "lang": "Portugalî",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tocha"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fakel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "факел"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baklja"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plamnik"
    },
    {
      "lang": "Sirboxirwatî",
      "lang_code": "sh",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plamenik"
    },
    {
      "lang": "Slovenî",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bakla"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "meşale"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çıra"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çırağ"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "çırak"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "fener"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kandil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "neden"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "niçin"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "niye"
    }
  ],
  "word": "çira"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
    "Zimanên îranî"
  ],
  "etymology_text": "ji + çi + ra (re), hevreha farisî چرا (çiřa), pehlewî çim ray, ji zimanên îranî. Ji eynî rehî: çima",
  "forms": [
    {
      "form": "çire"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Silêman Demir",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Sîma Semend, Xezal, Weşanên Nûdem, 1996",
          "text": "- Karê, tu çira wisan î? Ma diya te û bavê te nahêlin?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "çima, bo çi, ji ber çi,\nsebeb çi ye ku"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃɪˈɾɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Navdêr).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Navdêr).wav"
    },
    {
      "ipa": "/'t͡ʃʰɪrɑː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çira_(Cînav).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çira (Cînav).wav"
    }
  ],
  "word": "çira"
}

Download raw JSONL data for çira meaning in Kurmancî (9.7kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "çira",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "çira",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "çira",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "çira",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.