See çirî in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Akadî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji akadî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji îbranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îbranî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Herwiha çirîn, hevreha \"teşrîn / tişrîn\"ê, bi rêya erebî تشرين (tişrîn) û aramî תשרין (tişrîn) yan jî yekser ji îbranî תשרי (tişrî, “yekem meha salnameya gelêrî yan jî heftem meha salnameya dînî ya îbrî ye”) ji akadî 𒌗𒌆 (tašrītu /teşrîtu/, “destpêk, yekem meha salnameya babîlonî”) ji te- + şurrû (dest pê kirin). Wek din jî piraniya mehên kurdî bi rêya erebî û/yan aramî ji îbrî ji akadî ne: sibat, adar, nîsan, ayar, xezîran, temûz, ab, îlon, kanûn.", "forms": [ { "form": "çirîn" }, { "form": "چری", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "navê du mehên payizê ye:" ], "id": "ku-çirî-ku-noun-VbKDZaUz" } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teşrin" } ], "word": "çirî" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -î", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji çir + -î.", "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çiriyayî, diriyayî, parçebûyî, parçekirî, hûrbûyî, hûrkirî, peritî" ], "id": "ku-çirî-ku-noun-zLgR5buK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "zerrissen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Viskosität" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "لزاق" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چاک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "worn out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscidity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscosity" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التشرین" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "density" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "elasticity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yaşlık" } ], "word": "çirî" }
{ "categories": [ "Akadî", "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî ji akadî", "Peyvên kurmancî ji îbranî", "Îbranî" ], "etymology_text": "Herwiha çirîn, hevreha \"teşrîn / tişrîn\"ê, bi rêya erebî تشرين (tişrîn) û aramî תשרין (tişrîn) yan jî yekser ji îbranî תשרי (tişrî, “yekem meha salnameya gelêrî yan jî heftem meha salnameya dînî ya îbrî ye”) ji akadî 𒌗𒌆 (tašrītu /teşrîtu/, “destpêk, yekem meha salnameya babîlonî”) ji te- + şurrû (dest pê kirin). Wek din jî piraniya mehên kurdî bi rêya erebî û/yan aramî ji îbrî ji akadî ne: sibat, adar, nîsan, ayar, xezîran, temûz, ab, îlon, kanûn.", "forms": [ { "form": "çirîn" }, { "form": "چری", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "navê du mehên payizê ye:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teşrin" } ], "word": "çirî" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî bi paşgira -î" ], "etymology_text": "Ji çir + -î.", "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çiriyayî, diriyayî, parçebûyî, parçekirî, hûrbûyî, hûrkirî, peritî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "zerrissen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Viskosität" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "لزاق" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چاک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "worn out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscidity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscosity" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التشرین" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "density" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "elasticity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yaşlık" } ], "word": "çirî" }
Download raw JSONL data for çirî meaning in Kurmancî (3.3kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "çirî", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "çirî", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.