See çirî in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Akadî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji akadî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji îbranî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi 1 madeyî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi madeyan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îbranî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Herwiha çirîn, hevreha \"teşrîn / tişrîn\"ê, bi rêya erebî تشرين (tişrîn) û aramî תשרין (tişrîn) yan jî yekser ji îbranî תשרי (tişrî, “yekem meha salnameya gelêrî yan jî heftem meha salnameya dînî ya îbrî ye”) ji akadî 𒌗𒌆 (tašrītu /teşrîtu/, “destpêk, yekem meha salnameya babîlonî”) ji te- + şurrû (dest pê kirin). Wek din jî piraniya mehên kurdî bi rêya erebî û/yan aramî ji îbrî ji akadî ne: sibat, adar, nîsan, ayar, xezîran, temûz, ab, îlon, kanûn.", "forms": [ { "form": "çiriya", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "çiriyên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "çiriyan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan çiriyan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "çiriyino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "çiriyek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "çiriyin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "çiriyeke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "çiriyine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "çiriyekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "çiriyinan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "çirîn" }, { "form": "چری", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "examples": [ { "text": "çiriya yekem" }, { "text": "çiriya duyem" } ], "glosses": [ "navê du mehên payizê ye:" ], "id": "ku-çirî-ku-noun-VbKDZaUz" } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teşrin" } ], "word": "çirî" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -î", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi 1 madeyî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rûpelên bi madeyan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ji çir + -î.", "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çiriyayî, diriyayî, parçebûyî, parçekirî, hûrbûyî, hûrkirî, peritî" ], "id": "ku-çirî-ku-noun-zLgR5buK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "zerrissen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Viskosität" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "لزاق" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چاک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "worn out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscidity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscosity" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التشرین" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "density" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "elasticity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yaşlık" } ], "word": "çirî" }
{ "categories": [ "Akadî", "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Lema bi kurmancî", "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji akadî", "Peyvên kurmancî ji îbranî", "Rûpelên bi 1 madeyî", "Rûpelên bi madeyan", "Îbranî" ], "etymology_text": "Herwiha çirîn, hevreha \"teşrîn / tişrîn\"ê, bi rêya erebî تشرين (tişrîn) û aramî תשרין (tişrîn) yan jî yekser ji îbranî תשרי (tişrî, “yekem meha salnameya gelêrî yan jî heftem meha salnameya dînî ya îbrî ye”) ji akadî 𒌗𒌆 (tašrītu /teşrîtu/, “destpêk, yekem meha salnameya babîlonî”) ji te- + şurrû (dest pê kirin). Wek din jî piraniya mehên kurdî bi rêya erebî û/yan aramî ji îbrî ji akadî ne: sibat, adar, nîsan, ayar, xezîran, temûz, ab, îlon, kanûn.", "forms": [ { "form": "çiriya", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "çiriyên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "çiriyan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan çiriyan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "çiriyê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "çiriyino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "çiriyek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "çiriyin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "çiriyeke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "çiriyine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "çiriyekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "çiriyinan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "çirîn" }, { "form": "چری", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "examples": [ { "text": "çiriya yekem" }, { "text": "çiriya duyem" } ], "glosses": [ "navê du mehên payizê ye:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "teşrin" } ], "word": "çirî" } { "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Lema bi kurmancî", "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî bi paşgira -î", "Rûpelên bi 1 madeyî", "Rûpelên bi madeyan" ], "etymology_text": "Ji çir + -î.", "hyphenation": "çi·rî", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çiriyayî, diriyayî, parçebûyî, parçekirî, hûrbûyî, hûrkirî, peritî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃɪˈɾiː/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-çirî.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-çirî.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "zerrissen" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Viskosität" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "لزاق" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "چاک" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "worn out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscidity" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "viscosity" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التشرین" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "density" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "elasticity" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yaşlık" } ], "word": "çirî" }
Download raw JSONL data for çirî meaning in Kurmancî (4.9kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "çirî", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "çirî", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-24 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.