"çîlqerqaş" meaning in Kurmancî

See çîlqerqaş in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ʃiːlqɛɾˈqɑːʃ/ Audio: LL-Q36368 (kur)-Mihemed Qers-çîlqerqaş.wav
Etymology: Ji çîl + qerqaş.
  1. Gelek spî
    Sense id: ku-çîlqerqaş-ku-adj-gSvjv4uR Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Jêgirtinên kitêban bi kurmancî, Jêgirtinên malperan bi kurmancî, Serhedî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: qerqaş, çîlspî, sipspî Translations: schneeweiss (Almanî), kreideweiss (Almanî), schlohweiß (Almanî), leuchtend weiß (Almanî), vitivalkoinen (Fînî), bembeyaz (Tirkî), apak (Tirkî), snow-white (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Qersê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî yên pêkhatî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji çîl + qerqaş.",
  "hyphenation": "çîl·qer·qaş",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên malperan bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serhedî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mihemed Şarman, Pirça Winda, Avesta, 2016, çapa 2em, r. 71, ISBN 978-605-5585-41-9",
          "text": "Zarokên xwe yên kurîn li pişta beranên çîlqerqaş, sergevez, qerase dikirin, bi derîvekirina gomê re heviyên xwe avis dikirin."
        },
        {
          "ref": "Bawer Agirî, Êş, Na Yayınları, 2016, r. 92, ISBN 9786059017558",
          "text": "Rûyê te yê çîlqerqaş\nhinarikên te yên sorgevez"
        },
        {
          "ref": "Mustafa Köz (wergêr Berken Bereh), Çi Ku Evîn Heye https://web.archive.org/http://avestakurd.net/blog/2012/08/26/gotina-deryay-ya-mustafa-koz-ji-ls-derc/ arşîv, avestakurd.net, 2012",
          "text": "Mîna robarên dirêj heylo dipdirêj\nher ku dipelînin gumikên çîlqerqaş\nsibehan em bi xwe, êvaran dîn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gelek spî"
      ],
      "id": "ku-çîlqerqaş-ku-adj-gSvjv4uR",
      "raw_tags": [
        "Serhedî"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃiːlqɛɾˈqɑːʃ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36368 (kur)-Mihemed Qers-çîlqerqaş.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Qers"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Mihemed Qers-çîlqerqaş.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "qerqaş"
    },
    {
      "word": "çîlspî"
    },
    {
      "word": "sipspî"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "schneeweiss"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "kreideweiss"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "schlohweiß"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "leuchtend weiß"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vitivalkoinen"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "snow-white"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bembeyaz"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "apak"
    }
  ],
  "word": "çîlqerqaş"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Qersê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî yên pêkhatî"
  ],
  "etymology_text": "Ji çîl + qerqaş.",
  "hyphenation": "çîl·qer·qaş",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
        "Jêgirtinên malperan bi kurmancî",
        "Serhedî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mihemed Şarman, Pirça Winda, Avesta, 2016, çapa 2em, r. 71, ISBN 978-605-5585-41-9",
          "text": "Zarokên xwe yên kurîn li pişta beranên çîlqerqaş, sergevez, qerase dikirin, bi derîvekirina gomê re heviyên xwe avis dikirin."
        },
        {
          "ref": "Bawer Agirî, Êş, Na Yayınları, 2016, r. 92, ISBN 9786059017558",
          "text": "Rûyê te yê çîlqerqaş\nhinarikên te yên sorgevez"
        },
        {
          "ref": "Mustafa Köz (wergêr Berken Bereh), Çi Ku Evîn Heye https://web.archive.org/http://avestakurd.net/blog/2012/08/26/gotina-deryay-ya-mustafa-koz-ji-ls-derc/ arşîv, avestakurd.net, 2012",
          "text": "Mîna robarên dirêj heylo dipdirêj\nher ku dipelînin gumikên çîlqerqaş\nsibehan em bi xwe, êvaran dîn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gelek spî"
      ],
      "raw_tags": [
        "Serhedî"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃiːlqɛɾˈqɑːʃ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36368 (kur)-Mihemed Qers-çîlqerqaş.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav/LL-Q36368_(kur)-Mihemed_Qers-çîlqerqaş.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Qers"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Mihemed Qers-çîlqerqaş.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "qerqaş"
    },
    {
      "word": "çîlspî"
    },
    {
      "word": "sipspî"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "schneeweiss"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "kreideweiss"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "schlohweiß"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "leuchtend weiß"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vitivalkoinen"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "snow-white"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bembeyaz"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "apak"
    }
  ],
  "word": "çîlqerqaş"
}

Download raw JSONL data for çîlqerqaş meaning in Kurmancî (2.4kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "çîlqerqaş",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "çîlqerqaş",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurmancî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.