"tir à l'arc" meaning in Fransî

See tir à l'arc in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. tîravêjî, tîrbazî, tîrevanî
    Sense id: ku-tir_à_l'arc-fr-noun-P4KfMoHp Categories (other): Spor bi fransî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Fransî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fransî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Fransî",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spor bi fransî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tîravêjî, tîrbazî, tîrevanî"
      ],
      "id": "ku-tir_à_l'arc-fr-noun-P4KfMoHp"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tir à l'arc"
}
{
  "categories": [
    "Fransî"
  ],
  "lang": "Fransî",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spor bi fransî"
      ],
      "glosses": [
        "tîravêjî, tîrbazî, tîrevanî"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tir à l'arc"
}

Download raw JSONL data for tir à l'arc meaning in Fransî (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Fransî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.