"durchlaufen" meaning in Almanî

See durchlaufen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. tê re derbas bûn, bi çapikî tê re derbasbûn
    Sense id: ku-durchlaufen-de-verb-6HpJ5UFE
  2. fîltre kirin, di fîltreyê re derbas kirin
    Sense id: ku-durchlaufen-de-verb-dCyKX3QX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Almanî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Almanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Almanî",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tê re derbas bûn, bi çapikî tê re derbasbûn"
      ],
      "id": "ku-durchlaufen-de-verb-6HpJ5UFE"
    },
    {
      "glosses": [
        "fîltre kirin, di fîltreyê re derbas kirin"
      ],
      "id": "ku-durchlaufen-de-verb-dCyKX3QX"
    }
  ],
  "word": "durchlaufen"
}
{
  "categories": [
    "Almanî"
  ],
  "lang": "Almanî",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tê re derbas bûn, bi çapikî tê re derbasbûn"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fîltre kirin, di fîltreyê re derbas kirin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchlaufen"
}

Download raw JSONL data for durchlaufen meaning in Almanî (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Almanî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.