"wekilîn" meaning in All languages combined

See wekilîn on Wiktionary

Verb [Kurmancî]

IPA: /wɛkɪˈliːn/
Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse. Forms: wedikilim [present], wedikilî [present], wedikile [present], wedikilin [present], wekile [imperative, singular], wekilin [imperative, plural], wekilîm [past], wekiliyam [past], wekilî [past], wekiliyayî [past], wekilî [past], wekiliya [past], wekiliyan [past], wekilandin
  1. çendcare kirin, dubare kirin, carandin, tekrar kirin, ducare kirin, pircare kirin
    Sense id: ku-wekilîn-ku-verb-wLS2lPIK Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Peyvên kurmancî ji Serheda Jorînê, Peyvên kurmancî ji Serhedê
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: повторять (povtorjatʹ) (Rusî), повторяться (povtorjatʹsja) (Rusî), tekrar etmek (Tirkî), tekrarlamak (Tirkî), repeat (Îngilîzî), say again (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "wedikilim",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikilî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikile",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikilin",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wekile",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilin",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilîm",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyam",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyayî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilî",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliya",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyan",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "we·ki·lîn",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peyvên kurmancî ji Serheda Jorînê",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peyvên kurmancî ji Serhedê",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emerîkê Serdar, Îdî Dereng Bû (serhatî), Yêrêvan, 1974",
          "text": "“Ew e, ew e, lê min nas nake, — jinikê wekiland. — Ewqas sal derbaz bûne, hibet, wê min nas nake.."
        },
        {
          "ref": "Eliyê Evdilrehman, Xatê Xanim (roman), Yêrêvan, 1959",
          "text": "Wextê ewî bi zimanê kurdî ew xeberdana xwe xilaz kir, dilê wî rehet nebû, seba ew cenderme jî rind haj ji wê xeberdanê hebin û herin qisekin, bi zimanê tirkî jî ewî gilîyên xwe wekiland û gote cenderman: - Gunehê me li situyê we be, eger hûn nebêjine ewî xûnxurî û wisa jî bêjê, ku ji me ra kurd dibêjin, bira aqilê xwe berevî serê xwe ke."
        }
      ],
      "glosses": [
        "çendcare kirin, dubare kirin, carandin, tekrar kirin, ducare kirin, pircare kirin"
      ],
      "id": "ku-wekilîn-ku-verb-wLS2lPIK",
      "raw_tags": [
        "Serhed, Serheda Jorîn"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛkɪˈliːn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "repeat"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "say again"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "povtorjatʹ",
      "word": "повторять"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "povtorjatʹsja",
      "word": "повторяться"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tekrar etmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tekrarlamak"
    }
  ],
  "word": "wekilîn"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "forms": [
    {
      "form": "wedikilim",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikilî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikile",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wedikilin",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wekile",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilin",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilîm",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyam",
      "raw_tags": [
        "ez"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyayî",
      "raw_tags": [
        "tu"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilî",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliya",
      "raw_tags": [
        "ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekiliyan",
      "raw_tags": [
        "em, hûn, ew"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wekilandin"
    }
  ],
  "hyphenation": "we·ki·lîn",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Lêker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Peyvên kurmancî ji Serheda Jorînê",
        "Peyvên kurmancî ji Serhedê"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emerîkê Serdar, Îdî Dereng Bû (serhatî), Yêrêvan, 1974",
          "text": "“Ew e, ew e, lê min nas nake, — jinikê wekiland. — Ewqas sal derbaz bûne, hibet, wê min nas nake.."
        },
        {
          "ref": "Eliyê Evdilrehman, Xatê Xanim (roman), Yêrêvan, 1959",
          "text": "Wextê ewî bi zimanê kurdî ew xeberdana xwe xilaz kir, dilê wî rehet nebû, seba ew cenderme jî rind haj ji wê xeberdanê hebin û herin qisekin, bi zimanê tirkî jî ewî gilîyên xwe wekiland û gote cenderman: - Gunehê me li situyê we be, eger hûn nebêjine ewî xûnxurî û wisa jî bêjê, ku ji me ra kurd dibêjin, bira aqilê xwe berevî serê xwe ke."
        }
      ],
      "glosses": [
        "çendcare kirin, dubare kirin, carandin, tekrar kirin, ducare kirin, pircare kirin"
      ],
      "raw_tags": [
        "Serhed, Serheda Jorîn"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛkɪˈliːn/"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "repeat"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "say again"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "povtorjatʹ",
      "word": "повторять"
    },
    {
      "lang": "Rusî",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "povtorjatʹsja",
      "word": "повторяться"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tekrar etmek"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tekrarlamak"
    }
  ],
  "word": "wekilîn"
}

Download raw JSONL data for wekilîn meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.