See texmîn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêr bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navdêrên mê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji erebî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "eletexmîn" }, { "word": "texmînen" }, { "word": "texmînî" }, { "word": "texmînker" }, { "word": "texmînkî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "texmîn kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "texmînkirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "texmînkirî" } ], "etymology_text": "Ji erebî تَخْمِين (taḵmīn).", "forms": [ { "form": "texmîna", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "texmînên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "texmînan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan texmînan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "texmînino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "texmînek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "texmînin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "texmîneke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "texmînine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "texmînekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "texmîninan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "تهخمین", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "taxmîn" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Egîdê Xudo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Xelîl Duhokî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "ref": "Egîdê Xudo, Dê û Dêmarî, Weşanên Nûdem", "text": "(...) bi texmîna min ew ne ji bo qusura Saşa ye (...)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 18 ] ], "ref": "Xelîl Duhokî, Antolojiya Çîroka Nû ya Kurmancên Başûr, Weşanên Nûdem, Stockholm, 1994", "text": "Bi hizir û texmîna te, çerx gelekê bi paş ve zivirrî (...)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Wan lêk dikirin meta'ê yek 'erdTexmîn dikirin bi-t-tûli we-l-'erdSewdagirê 'işqê bûn di bazar" } ], "glosses": [ "bawerî, fikir, raman, qenaet" ], "id": "ku-texmîn-ku-noun-u12dU9Lz" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Mutmaßung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prophezeiung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vermutung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Vorwegnahme" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einschätzung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konjektur" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorhersage" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Voraussage" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التقدیر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "برآورد" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تخمین" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تخمین" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "arvio" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "estimate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "conjecture" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "guess" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "estimation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "approximation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "calculation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "divination" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "forecast" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "judgement" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prediction" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "presumption" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "presupposition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prognostication" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prophecy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "speculation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "supposition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "surmise" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "approximation" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "estimación" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "conjetura" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "predicción" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "cálculo" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tahmin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kestirim" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "oran" } ], "word": "texmîn" }
{ "categories": [ "Erebî", "Kurmancî", "Navdêr bi kurmancî", "Navdêrên mê bi kurmancî", "Peyvên kurmancî ji erebî", "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî" ], "derived": [ { "word": "eletexmîn" }, { "word": "texmînen" }, { "word": "texmînî" }, { "word": "texmînker" }, { "word": "texmînkî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "texmîn kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "texmînkirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "texmînkirî" } ], "etymology_text": "Ji erebî تَخْمِين (taḵmīn).", "forms": [ { "form": "texmîna", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "singular" ] }, { "form": "texmînên", "tags": [ "feminine", "definite", "construct", "plural" ] }, { "form": "texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "texmînan", "tags": [ "feminine", "definite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "wê texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "wan texmînan", "tags": [ "feminine", "definite", "demonstrative", "oblique", "plural" ] }, { "form": "texmînê", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "singular" ] }, { "form": "texmînino", "tags": [ "feminine", "definite", "vocative", "plural" ] }, { "form": "texmînek", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "texmînin", "tags": [ "feminine", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "texmîneke", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "singular" ] }, { "form": "texmînine", "tags": [ "feminine", "indefinite", "construct", "plural" ] }, { "form": "texmînekê", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "singular" ] }, { "form": "texmîninan", "tags": [ "feminine", "indefinite", "oblique", "plural" ] }, { "form": "تهخمین", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] }, { "form": "taxmîn" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Egîdê Xudo", "Jêgirtinên ji Ehmedê Xanî", "Jêgirtinên ji Xelîl Duhokî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "ref": "Egîdê Xudo, Dê û Dêmarî, Weşanên Nûdem", "text": "(...) bi texmîna min ew ne ji bo qusura Saşa ye (...)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 18 ] ], "ref": "Xelîl Duhokî, Antolojiya Çîroka Nû ya Kurmancên Başûr, Weşanên Nûdem, Stockholm, 1994", "text": "Bi hizir û texmîna te, çerx gelekê bi paş ve zivirrî (...)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692", "text": "Wan lêk dikirin meta'ê yek 'erdTexmîn dikirin bi-t-tûli we-l-'erdSewdagirê 'işqê bûn di bazar" } ], "glosses": [ "bawerî, fikir, raman, qenaet" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Mutmaßung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prophezeiung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vermutung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Vorwegnahme" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einschätzung" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konjektur" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorhersage" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Voraussage" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "التقدیر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "برآورد" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تخمین" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "تخمین" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "arvio" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "estimate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "conjecture" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "guess" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "estimation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "approximation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "calculation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "divination" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "forecast" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "judgement" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prediction" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "presumption" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "presupposition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prognostication" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prophecy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "speculation" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "supposition" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "surmise" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "approximation" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "estimación" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "conjetura" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "predicción" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "cálculo" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "tahmin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kestirim" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "oran" } ], "word": "texmîn" }
Download raw JSONL data for texmîn meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.