See qacqicîn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "hyphenation": "qac·qi·cîn", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji Serheda Jorînê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî ji Serhedê", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "acizîn, ber ketin, xwe pê êşandin, xwe li ser aciz kirin, ketin nav halekî bi hêrs." ], "id": "ku-qacqicîn-ku-verb-ugHV~XhH", "raw_tags": [ "Serhed, Serheda Jorîn" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 221, 231 ] ], "ref": "Xaçatûr Abovyan, Kurd-Êzdî (lêkolîn), ji ermenkî: Wezîrê Eşo, Yêrêvan, 1986", "text": "Ewana gelek kilaman diavêjin ser çiya, banî, gur-gurê, kanî, kulîlk, sîlih, hespê xwe, efatîyê, qal û cengan, bedewên xwe û nav-nîşanên wan, bi himberîhevkirina wî hemûyî dixemilînin çi ku boy ruh û sewdê wan fêmdarîye û diqacqicin diha ferih û zelal evê yekê gişkî bi stiranê miqam şîrin eyan bikin..." } ], "glosses": [ "hewl dan, tê koşîn" ], "id": "ku-qacqicîn-ku-verb-sdhs7mJi" } ], "sounds": [ { "ipa": "/qɑːd͡ʒqɪˈd͡ʒiːn/" } ], "synonyms": [ { "word": "qaqicîn" }, { "word": "qirqicîn" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "grieve" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "suffer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sorrow" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "ache" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "stradatʹ", "word": "страдать" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "gorevatʹ", "word": "горевать" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "boletʹ", "word": "болеть" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "pečalitʹsja", "word": "печалиться" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "acı çekmek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kederlenmek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "üzüntü duymak" } ], "word": "qacqicîn" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî (kurmancî)" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "hyphenation": "qac·qi·cîn", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Lêker", "senses": [ { "categories": [ "Peyvên kurmancî ji Serheda Jorînê", "Peyvên kurmancî ji Serhedê" ], "glosses": [ "acizîn, ber ketin, xwe pê êşandin, xwe li ser aciz kirin, ketin nav halekî bi hêrs." ], "raw_tags": [ "Serhed, Serheda Jorîn" ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 221, 231 ] ], "ref": "Xaçatûr Abovyan, Kurd-Êzdî (lêkolîn), ji ermenkî: Wezîrê Eşo, Yêrêvan, 1986", "text": "Ewana gelek kilaman diavêjin ser çiya, banî, gur-gurê, kanî, kulîlk, sîlih, hespê xwe, efatîyê, qal û cengan, bedewên xwe û nav-nîşanên wan, bi himberîhevkirina wî hemûyî dixemilînin çi ku boy ruh û sewdê wan fêmdarîye û diqacqicin diha ferih û zelal evê yekê gişkî bi stiranê miqam şîrin eyan bikin..." } ], "glosses": [ "hewl dan, tê koşîn" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/qɑːd͡ʒqɪˈd͡ʒiːn/" } ], "synonyms": [ { "word": "qaqicîn" }, { "word": "qirqicîn" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "grieve" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "suffer" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sorrow" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "ache" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "stradatʹ", "word": "страдать" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "gorevatʹ", "word": "горевать" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "boletʹ", "word": "болеть" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "pečalitʹsja", "word": "печалиться" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "acı çekmek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "kederlenmek" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "üzüntü duymak" } ], "word": "qacqicîn" }
Download raw JSONL data for qacqicîn meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "Unknown title: Tewîn", "path": [ "qacqicîn" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Tewîn", "title": "qacqicîn", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.