"neqeb" meaning in All languages combined

See neqeb on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

IPA: /nɛˈqɛb/
Etymology: : Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
  1. newal, nihal, kend, dol, gelî, teht, lat, talde, kanyon, zinar, rizde, gêdûk, gewer, derbend, zûr, zûrik, zeqir, ziqre, zixur, xirînc
    Sense id: ku-neqeb-ku-noun-aRoPhQVG
  2. navber
    Sense id: ku-neqeb-ku-noun-ZUz5htRC Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Jêgirtinên ji Mîran Janbar, Jêgirtinên kitêban bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: neqebî Translations: Bresche (Almanî), Spalt (Almanî), Defilee [feminine] (Almanî), Durchbruch [feminine] (Almanî), ممر (Erebî), نقب (Farisî), حفره (Farisî), geçit (Tirkî), kanyon (Tirkî), tokat (Tirkî), ara (Tirkî), aralık (Tirkî), gedik (Tirkî), kapuz (Tirkî), between (Îngilîzî)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên bêetîmolojî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "neqebî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "notes": [
    "neqeb kirin"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "newal, nihal, kend, dol, gelî, teht, lat, talde, kanyon, zinar, rizde, gêdûk, gewer, derbend, zûr, zûrik, zeqir, ziqre, zixur, xirînc"
      ],
      "id": "ku-neqeb-ku-noun-aRoPhQVG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Mîran Janbar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 75, ISBN 9786054497010",
          "text": "Destê xwe dirêjî bişkokên gomlekê wê yên spîboz kiribû û ji jorê ve hêdî hêdî vekiribû. Di bişkoka duduyan de, rastî neqeba pêsîrên Cécileê hatibû."
        }
      ],
      "glosses": [
        "navber"
      ],
      "id": "ku-neqeb-ku-noun-ZUz5htRC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɛˈqɛb/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bresche"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Spalt"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Defilee"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Durchbruch"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ممر"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نقب"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "حفره"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "between"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geçit"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kanyon"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tokat"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ara"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "aralık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "gedik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kapuz"
    }
  ],
  "word": "neqeb"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî",
    "Peyvên bêetîmolojî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "neqebî"
    }
  ],
  "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "notes": [
    "neqeb kirin"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "newal, nihal, kend, dol, gelî, teht, lat, talde, kanyon, zinar, rizde, gêdûk, gewer, derbend, zûr, zûrik, zeqir, ziqre, zixur, xirînc"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Mîran Janbar",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1em, r. 75, ISBN 9786054497010",
          "text": "Destê xwe dirêjî bişkokên gomlekê wê yên spîboz kiribû û ji jorê ve hêdî hêdî vekiribû. Di bişkoka duduyan de, rastî neqeba pêsîrên Cécileê hatibû."
        }
      ],
      "glosses": [
        "navber"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɛˈqɛb/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bresche"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "Spalt"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Defilee"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Durchbruch"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ممر"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "نقب"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "حفره"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "between"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geçit"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kanyon"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tokat"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ara"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "aralık"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "gedik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kapuz"
    }
  ],
  "word": "neqeb"
}

Download raw JSONL data for neqeb meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.