"min" meaning in All languages combined

See min on Wiktionary

Noun [Baskî]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-min.wav
  1. êş, jan
    Sense id: ku-min-eu-noun-e7VLUY8d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Baskî, Deng bi baskî

Noun [Bretonî]

  1. mîn, mayin
    Sense id: ku-min-br-noun-7YYOmvDX Categories (other): Çek bi bretonî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Bretonî

Pronoun [Danmarkî]

  1. (ya / yê) min
    Sense id: ku-min-da-pron-FjTMMmYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Danmarkî

Pronoun [Esperantoyî]

Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-min.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-min.wav
  1. min
    Sense id: ku-min-eo-pron-H2-m9p0Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi esperantoyî, Esperantoyî

Noun [Gaelîka skotî]

  1. ar, ard, arvan
    Sense id: ku-min-gd-noun-92O~OUhR Categories (other): Xwarin bi gaelîka skotî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Gaelîka skotî

Noun [Guayaberoyî]

  1. av
    Sense id: ku-min-guo-noun-J6JrymJb Categories (other): Vexwarin bi guayaberoyî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Guayaberoyî

Adjective [Holendî]

Audio: LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav
  1. kêm, ne bes
    Sense id: ku-min-nl-adj-GvoH0LSy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi holendî, Holendî

Noun [Holendî]

Audio: LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav
  1. kêmî, mînûs
    Sense id: ku-min-nl-noun-qEQ7b8L4
  2. dayîn, dêşîr
    Sense id: ku-min-nl-noun-aA3guFGI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Deng bi holendî, Holendî

Pronoun [Inglîziya kevn]

  1. (ya / yê) min
    Sense id: ku-min-unknown-pron-FjTMMmYA

Noun [Kurmancî]

IPA: /mɪn/ Audio: LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav Forms: men, mine
Etymology: Hevreha farisî من (men), erebî من (menn), îbranî מנה (menih), yûnanî μνᾶ (mnᾶ), sanskrîtî मान (men) ihtimalen ji sanskrîtî मा (me-, “pîvan”). Ji heman rehî herwiha portugalî mane, rusî ман (man) û ма́унд (máund), îngilîzî maund...
  1. Pîvanek dexlûdanî ye û nêzî 3 kg e.
    Sense id: ku-min-ku-noun-lhh12Lpv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Kurmancî]

IPA: /mɪn/ Audio: LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav Forms: mi, مه, من, من, мьн
Etymology: Ji proto-hindûewropî *(e)me-n-, hevreha avestayî mene, parsî mene, farisî من (men), sanskrîtî ma, mam, yûnaniya kevn με (me) / εμέ (emê), îngilîzî me, mine, my, latînî me, fransî me, moi, rusî меня (minya)... Hêjayî gotinê ye ku nêzîkiya navbera min ya kurdî û lêzimên wê yên hindûewropî li gel men (ez) ya zimanên tirkîkî (bi tirkiya stenbolî ben) tenê tiştek tesedifî ye. *proto-îranî: **avestayî: mene ("min") **farisiya kevn: mene ("min") ***farisî: men ("ez; min") **partî: men ("min") **kurmancî: min ("min") **soranî: min ("ez; min") **zazakî: mi, min *sanskrîtî: ma, mam ("min") *yûnanî: me, emê ("min") *latînî: me ("min") *almanî: mich ("min") *îngilîzî: me ("min") ... ;Çavkanî: * Horn, Paul. (1893): Grundriss der neupersischen Etymologie [Bingehê etîmolojiya farisî] (bi almanî). Strassburg r. 222. * Watkins, Calvert, The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots https://web.archive.org/http://www.amazon.com/American-Heritage-Dictionary-Indo-European-Roots/dp/0618082506 arşîv, Houghton Mifflin Co., 2007, çapa 2em * Etymonline. Online English Etymology Dictionary. <etymonline.com> by Douglas Harper.
  1. Forma tewandî ji cînavê ez.
    Sense id: ku-min-ku-pron-YdDnnLKX Categories (other): Mînak bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: mich (Almanî), mein (Almanî), mig (Danmarkî), ـني (-nî) (Erebî), ـي (-î) (Erebî), من (men) (Farisî), م - (Farisî), me (Fransî), minut (Fînî), minua (Fînî), მე (Gujaratî), me (Holendî), mij (Holendî), mee (Manksî), mish (Manksî), meg (Norwecî), me (Noviyalî), mem (Noviyalî), -im (Soranî), -m (Soranî), mig (Swêdî), beni (Tirkî), bana (Tirkî), ben (Tirkî), tôi (Viyetnamî), mi (Zazakî), min (Zazakî), (Çînî), me (Îdoyî), mē (Îngilîziya kevn), me (Îngilîzî), I (Îngilîzî), (Îrlendî), mise (Îrlendî), mi (Îtalî), me (Îtalî) Translations (wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)): ինձ (Ermenî), ha'u (tetumî), мене (Ûkraynî)

Noun [Kwankayî]

  1. av
    Sense id: ku-min-bij-noun-J6JrymJb Categories (other): Vexwarin bi kwankayî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kwankayî

Pronoun [Maltayî]

  1. Sense id: ku-min-mt-pron-sLyssUSS
  2. Sense id: ku-min-mt-pron-dcXnkKBp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Maltayî

Pronoun [Norwecî]

  1. (ya / yê) min
    Sense id: ku-min-no-pron-FjTMMmYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norwecî

Noun [Peyî]

  1. av
    Sense id: ku-min-pai-noun-J6JrymJb Categories (other): Vexwarin bi peyî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Peyî

Pronoun [Soranî]

  1. ez
    Sense id: ku-min-ckb-pron-6n6h572C Categories (other): Mînak bi soranî
  2. (ya/yê/yên) min
    Sense id: ku-min-ckb-pron-vX~5lZeJ Categories (other): Mînak bi soranî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Soranî

Pronoun [Swêdî]

  1. (ya / yê) min
    Sense id: ku-min-sv-pron-FjTMMmYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Swêdî

Pronoun [Teterî]

  1. ez
    Sense id: ku-min-tt-pron-6n6h572C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Teterî

Pronoun [Zazakî]

  1. min
    Sense id: ku-min-zza-pron-H2-m9p0Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Zazakî

Adjective [Zêlandî]

  1. xirab, nebaş
    Sense id: ku-min-zea-adj-ULRxPVp~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Zêlandî

Abbreviation [Îngilîzî]

  1. kurteya minute
    Sense id: ku-min-en-abbrev-k5pZi3qU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Îngilîzî

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Wanê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji proto-îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proto-hindûewropî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proto-îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona nepêwîst bi yûnaniya kevn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî *(e)me-n-, hevreha avestayî mene, parsî mene, farisî من (men), sanskrîtî ma, mam, yûnaniya kevn με (me) / εμέ (emê), îngilîzî me, mine, my, latînî me, fransî me, moi, rusî меня (minya)... Hêjayî gotinê ye ku nêzîkiya navbera min ya kurdî û lêzimên wê yên hindûewropî li gel men (ez) ya zimanên tirkîkî (bi tirkiya stenbolî ben) tenê tiştek tesedifî ye.\n*proto-îranî:\n**avestayî: mene (\"min\")\n**farisiya kevn: mene (\"min\")\n***farisî: men (\"ez; min\")\n**partî: men (\"min\")\n**kurmancî: min (\"min\")\n**soranî: min (\"ez; min\")\n**zazakî: mi, min\n*sanskrîtî: ma, mam (\"min\")\n*yûnanî: me, emê (\"min\")\n*latînî: me (\"min\")\n*almanî: mich (\"min\")\n*îngilîzî: me (\"min\") ...\n;Çavkanî:\n* Horn, Paul. (1893): Grundriss der neupersischen Etymologie [Bingehê etîmolojiya farisî] (bi almanî). Strassburg r. 222.\n* Watkins, Calvert, The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots https://web.archive.org/http://www.amazon.com/American-Heritage-Dictionary-Indo-European-Roots/dp/0618082506 arşîv, Houghton Mifflin Co., 2007, çapa 2em\n* Etymonline. Online English Etymology Dictionary. <etymonline.com> by Douglas Harper.",
  "forms": [
    {
      "form": "mi",
      "raw_tags": [
        "Devkî"
      ]
    },
    {
      "form": "مه",
      "raw_tags": [
        "Klasîk"
      ],
      "roman": "-"
    },
    {
      "form": "من",
      "raw_tags": [
        "Klasîk"
      ],
      "roman": "-"
    },
    {
      "form": "من",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "мьн",
      "raw_tags": [
        "kurdî-krîlî"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "min",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mînak bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ew min dinase."
        },
        {
          "text": "Ev jî hevalê min e."
        },
        {
          "text": "Ev pirtûk li nik min peyda nabe."
        },
        {
          "text": "Te bihîst ku min çi got?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma tewandî ji cînavê ez."
      ],
      "id": "ku-min-ku-pron-YdDnnLKX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "word": "-im"
    },
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "word": "-m"
    },
    {
      "lang": "Zazakî",
      "lang_code": "zza",
      "word": "mi"
    },
    {
      "lang": "Zazakî",
      "lang_code": "zza",
      "word": "min"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "mich"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "mein"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "我"
    },
    {
      "lang": "Danmarkî",
      "lang_code": "da",
      "word": "mig"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "-nî",
      "word": "ـني"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "-î",
      "word": "ـي"
    },
    {
      "lang": "Ermenî",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "ինձ"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "men",
      "word": "من"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "م -"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "minut"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "minua"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Gujaratî",
      "lang_code": "gu",
      "word": "მე"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mij"
    },
    {
      "lang": "Îdoyî",
      "lang_code": "io",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Îngilîziya kevn",
      "lang_code": "ang",
      "word": "mē"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "I"
    },
    {
      "lang": "Îrlendî",
      "lang_code": "ga",
      "word": "mé"
    },
    {
      "lang": "Îrlendî",
      "lang_code": "ga",
      "word": "mise"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "mi"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "mee"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "mish"
    },
    {
      "lang": "Norwecî",
      "lang_code": "no",
      "word": "meg"
    },
    {
      "lang": "Noviyalî",
      "lang_code": "nov",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Noviyalî",
      "lang_code": "nov",
      "word": "mem"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "mig"
    },
    {
      "lang": "tetumî",
      "lang_code": "unknown",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "ha'u"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bana"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Ûkraynî",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "мене"
    },
    {
      "lang": "Viyetnamî",
      "lang_code": "vi",
      "word": "tôi"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Wanê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji sanskrîtî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sanskrîtî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Transliterasyona nepêwîst bi rusî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hevreha farisî من (men), erebî من (menn), îbranî מנה (menih), yûnanî μνᾶ (mnᾶ), sanskrîtî मान (men) ihtimalen ji sanskrîtî मा (me-, “pîvan”). Ji heman rehî herwiha portugalî mane, rusî ман (man) û ма́унд (máund), îngilîzî maund...",
  "forms": [
    {
      "form": "men"
    },
    {
      "form": "mine"
    }
  ],
  "hyphenation": "min",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pîvanek dexlûdanî ye û nêzî 3 kg e."
      ],
      "id": "ku-min-ku-noun-lhh12Lpv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mînak bi soranî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "-",
          "text": "Min naçim.",
          "translation": "Ez naçim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ez"
      ],
      "id": "ku-min-ckb-pron-6n6h572C"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mînak bi soranî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "-",
          "text": "Ew hî min e.",
          "translation": "Ew ya / yê min e."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ya/yê/yên) min"
      ],
      "id": "ku-min-ckb-pron-vX~5lZeJ"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zazakî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Zazakî",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "min"
      ],
      "id": "ku-min-zza-pron-H2-m9p0Y"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi baskî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Baskî",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "êş, jan"
      ],
      "id": "ku-min-eu-noun-e7VLUY8d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Donostia-San Sebastián, Spanya"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretonî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bretonî",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Çek bi bretonî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mîn, mayin"
      ],
      "id": "ku-min-br-noun-7YYOmvDX"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danmarkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danmarkî",
  "lang_code": "da",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ],
      "id": "ku-min-da-pron-FjTMMmYA"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi esperantoyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperantoyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Esperantoyî",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "min"
      ],
      "id": "ku-min-eo-pron-H2-m9p0Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-min.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse, Fransa"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaelîka skotî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaelîka skotî",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Xwarin bi gaelîka skotî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ar, ard, arvan"
      ],
      "id": "ku-min-gd-noun-92O~OUhR"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Guayaberoyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Guayaberoyî",
  "lang_code": "guo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vexwarin bi guayaberoyî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ],
      "id": "ku-min-guo-noun-J6JrymJb"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi holendî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Holendî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Holendî",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kêmî, mînûs"
      ],
      "id": "ku-min-nl-noun-qEQ7b8L4"
    },
    {
      "glosses": [
        "dayîn, dêşîr"
      ],
      "id": "ku-min-nl-noun-aA3guFGI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi holendî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Holendî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Holendî",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kêm, ne bes"
      ],
      "id": "ku-min-nl-adj-GvoH0LSy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "Kurtenav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kurteya minute"
      ],
      "id": "ku-min-en-abbrev-k5pZi3qU"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "lang": "Inglîziya kevn",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ],
      "id": "ku-min-unknown-pron-FjTMMmYA"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kwankayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kwankayî",
  "lang_code": "bij",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vexwarin bi kwankayî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ],
      "id": "ku-min-bij-noun-J6JrymJb"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maltayî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Maltayî",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kî"
      ],
      "id": "ku-min-mt-pron-sLyssUSS"
    },
    {
      "glosses": [
        "kê"
      ],
      "id": "ku-min-mt-pron-dcXnkKBp"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norwecî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norwecî",
  "lang_code": "no",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ],
      "id": "ku-min-no-pron-FjTMMmYA"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Peyî",
  "lang_code": "pai",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vexwarin bi peyî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ],
      "id": "ku-min-pai-noun-J6JrymJb"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Swêdî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Swêdî",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ],
      "id": "ku-min-sv-pron-FjTMMmYA"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Teterî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Teterî",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ez"
      ],
      "id": "ku-min-tt-pron-6n6h572C"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zêlandî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Zêlandî",
  "lang_code": "zea",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "xirab, nebaş"
      ],
      "id": "ku-min-zea-adj-ULRxPVp~"
    }
  ],
  "word": "min"
}
{
  "categories": [
    "Baskî",
    "Deng bi baskî"
  ],
  "lang": "Baskî",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "êş, jan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Donostia-San Sebastián, Spanya"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Bretonî"
  ],
  "lang": "Bretonî",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Çek bi bretonî"
      ],
      "glosses": [
        "mîn, mayin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Danmarkî"
  ],
  "lang": "Danmarkî",
  "lang_code": "da",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi esperantoyî",
    "Esperantoyî"
  ],
  "lang": "Esperantoyî",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "min"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-min.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse, Fransa"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Gaelîka skotî"
  ],
  "lang": "Gaelîka skotî",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Xwarin bi gaelîka skotî"
      ],
      "glosses": [
        "ar, ard, arvan"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Guayaberoyî"
  ],
  "lang": "Guayaberoyî",
  "lang_code": "guo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vexwarin bi guayaberoyî"
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi holendî",
    "Holendî"
  ],
  "lang": "Holendî",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kêmî, mînûs"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dayîn, dêşîr"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Deng bi holendî",
    "Holendî"
  ],
  "lang": "Holendî",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kêm, ne bes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wijchen, Holenda"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-min.wav"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "lang": "Inglîziya kevn",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Wanê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî",
    "Peyvên kurmancî ji proto-îranî",
    "Proto-hindûewropî",
    "Proto-îranî",
    "Transliterasyona nepêwîst bi yûnaniya kevn"
  ],
  "etymology_text": "Ji proto-hindûewropî *(e)me-n-, hevreha avestayî mene, parsî mene, farisî من (men), sanskrîtî ma, mam, yûnaniya kevn με (me) / εμέ (emê), îngilîzî me, mine, my, latînî me, fransî me, moi, rusî меня (minya)... Hêjayî gotinê ye ku nêzîkiya navbera min ya kurdî û lêzimên wê yên hindûewropî li gel men (ez) ya zimanên tirkîkî (bi tirkiya stenbolî ben) tenê tiştek tesedifî ye.\n*proto-îranî:\n**avestayî: mene (\"min\")\n**farisiya kevn: mene (\"min\")\n***farisî: men (\"ez; min\")\n**partî: men (\"min\")\n**kurmancî: min (\"min\")\n**soranî: min (\"ez; min\")\n**zazakî: mi, min\n*sanskrîtî: ma, mam (\"min\")\n*yûnanî: me, emê (\"min\")\n*latînî: me (\"min\")\n*almanî: mich (\"min\")\n*îngilîzî: me (\"min\") ...\n;Çavkanî:\n* Horn, Paul. (1893): Grundriss der neupersischen Etymologie [Bingehê etîmolojiya farisî] (bi almanî). Strassburg r. 222.\n* Watkins, Calvert, The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots https://web.archive.org/http://www.amazon.com/American-Heritage-Dictionary-Indo-European-Roots/dp/0618082506 arşîv, Houghton Mifflin Co., 2007, çapa 2em\n* Etymonline. Online English Etymology Dictionary. <etymonline.com> by Douglas Harper.",
  "forms": [
    {
      "form": "mi",
      "raw_tags": [
        "Devkî"
      ]
    },
    {
      "form": "مه",
      "raw_tags": [
        "Klasîk"
      ],
      "roman": "-"
    },
    {
      "form": "من",
      "raw_tags": [
        "Klasîk"
      ],
      "roman": "-"
    },
    {
      "form": "من",
      "raw_tags": [
        "kurdî-erebî"
      ]
    },
    {
      "form": "мьн",
      "raw_tags": [
        "kurdî-krîlî"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "min",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mînak bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ew min dinase."
        },
        {
          "text": "Ev jî hevalê min e."
        },
        {
          "text": "Ev pirtûk li nik min peyda nabe."
        },
        {
          "text": "Te bihîst ku min çi got?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma tewandî ji cînavê ez."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "word": "-im"
    },
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "word": "-m"
    },
    {
      "lang": "Zazakî",
      "lang_code": "zza",
      "word": "mi"
    },
    {
      "lang": "Zazakî",
      "lang_code": "zza",
      "word": "min"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "mich"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "mein"
    },
    {
      "lang": "Çînî",
      "lang_code": "zh",
      "word": "我"
    },
    {
      "lang": "Danmarkî",
      "lang_code": "da",
      "word": "mig"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "-nî",
      "word": "ـني"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "-î",
      "word": "ـي"
    },
    {
      "lang": "Ermenî",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "ինձ"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "men",
      "word": "من"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "م -"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "minut"
    },
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "minua"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Gujaratî",
      "lang_code": "gu",
      "word": "მე"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Holendî",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mij"
    },
    {
      "lang": "Îdoyî",
      "lang_code": "io",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Îngilîziya kevn",
      "lang_code": "ang",
      "word": "mē"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "I"
    },
    {
      "lang": "Îrlendî",
      "lang_code": "ga",
      "word": "mé"
    },
    {
      "lang": "Îrlendî",
      "lang_code": "ga",
      "word": "mise"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "mi"
    },
    {
      "lang": "Îtalî",
      "lang_code": "it",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "mee"
    },
    {
      "lang": "Manksî",
      "lang_code": "gv",
      "word": "mish"
    },
    {
      "lang": "Norwecî",
      "lang_code": "no",
      "word": "meg"
    },
    {
      "lang": "Noviyalî",
      "lang_code": "nov",
      "word": "me"
    },
    {
      "lang": "Noviyalî",
      "lang_code": "nov",
      "word": "mem"
    },
    {
      "lang": "Swêdî",
      "lang_code": "sv",
      "word": "mig"
    },
    {
      "lang": "tetumî",
      "lang_code": "unknown",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "ha'u"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bana"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Ûkraynî",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "wek objeya yekser (bo nimûne: Tu min dibînî.)",
      "word": "мене"
    },
    {
      "lang": "Viyetnamî",
      "lang_code": "vi",
      "word": "tôi"
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Wanê",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji sanskrîtî",
    "Sanskrîtî",
    "Transliterasyona nepêwîst bi rusî"
  ],
  "etymology_text": "Hevreha farisî من (men), erebî من (menn), îbranî מנה (menih), yûnanî μνᾶ (mnᾶ), sanskrîtî मान (men) ihtimalen ji sanskrîtî मा (me-, “pîvan”). Ji heman rehî herwiha portugalî mane, rusî ман (man) û ма́унд (máund), îngilîzî maund...",
  "forms": [
    {
      "form": "men"
    },
    {
      "form": "mine"
    }
  ],
  "hyphenation": "min",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pîvanek dexlûdanî ye û nêzî 3 kg e."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-min.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Wan"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163_(kmr)-Key Mîrza-min.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Kwankayî"
  ],
  "lang": "Kwankayî",
  "lang_code": "bij",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vexwarin bi kwankayî"
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Maltayî"
  ],
  "lang": "Maltayî",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kî"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kê"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Norwecî"
  ],
  "lang": "Norwecî",
  "lang_code": "no",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Peyî"
  ],
  "lang": "Peyî",
  "lang_code": "pai",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vexwarin bi peyî"
      ],
      "glosses": [
        "av"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Soranî"
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mînak bi soranî"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "-",
          "text": "Min naçim.",
          "translation": "Ez naçim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ez"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mînak bi soranî"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "-",
          "text": "Ew hî min e.",
          "translation": "Ew ya / yê min e."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ya/yê/yên) min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Swêdî"
  ],
  "lang": "Swêdî",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ya / yê) min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Teterî"
  ],
  "lang": "Teterî",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ez"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Zazakî"
  ],
  "lang": "Zazakî",
  "lang_code": "zza",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Cînav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "min"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Zêlandî"
  ],
  "lang": "Zêlandî",
  "lang_code": "zea",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "xirab, nebaş"
      ]
    }
  ],
  "word": "min"
}

{
  "categories": [
    "Îngilîzî"
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "Kurtenav",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kurteya minute"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "min"
}

Download raw JSONL data for min meaning in All languages combined (12.5kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "min",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "min",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "min",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Baskî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "min",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "min",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Esperantoyî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "min",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "min",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Esperantoyî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "min",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "min",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Holendî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "min",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.