"konkret" meaning in All languages combined

See konkret on Wiktionary

Adjective [Almanî]

Audio: De-konkret.ogg
  1. Berçav, berbiçav, şênber
    Sense id: ku-konkret-de-adj-5rEg7h2R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Almanî, Deng bi almanî

Adjective [Kurmancî]

IPA: /koːŋkˈɾɛt/ Forms: konkrettir [comparative], herî konkret [superlative], konkrettirîn [superlative], konkrêt, konkrît
Etymology: Ji îngilîzî concrete
  1. berçav, sade, ne abstrakt
    Sense id: ku-konkret-ku-adj-z8VTZG3e Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: konretî Translations: gegenständlich (Almanî), مادی (Farisî), محسوس (Farisî), konkre (Tirkî), somut (Tirkî), concrete (Îngilîzî), embodiment (Îngilîzî), incarnate (Îngilîzî)

Noun [Kurmancî]

IPA: /koːŋkˈɾɛt/
Etymology: Ji îngilîzî concrete
  1. beton, bilok, kereseyê avakirinê ya ku ji çîmentoyê û avê tê çêkirin
    Sense id: ku-konkret-ku-noun-B9n0oepQ Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: konretî Translations: gegenständlich (Almanî), مادی (Farisî), محسوس (Farisî), konkre (Tirkî), somut (Tirkî), concrete (Îngilîzî), embodiment (Îngilîzî), incarnate (Îngilîzî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konretî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji îngilîzî concrete",
  "forms": [
    {
      "form": "konkrettir",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "herî konkret",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "konkrettirîn",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "konkrêt"
    },
    {
      "form": "konkrît"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wezîrê Eşo",
          "text": "Gava ez dixwazim îro konkret Nûdemê binirxînim, ji bo min pîvana nirxandinê ev e: gelo kovara Nûdem û xwediyê wê çiqasî milet û welêt didin ber çavan û çiqasî li gora wê rewşê karê xwe dimeşînin. Di vê rewşa kambax de weşandina kovareke xwerû bi kurdî ne hêsan e. Ne ku bi tenê ne hêsan e, lê gava em dibînin ku ev kar bi tenê ji aliyê Firat Cewerî ve tê meşandin, ev karekî pir giran e û nimûneyeke nedîtî ye. Firat Cewerî bêî redaksiyon û cîgir ev deh sal in ev kar bi rêk û pêk meşandiye û ev kar ji wî re bûye rûmetek, ji me re jî bûye cihê kêfxweşî û serbilindahiyê. Bêguman ji bo meşandina karekî wisa girîng hewcedarî ne bi tenê bi pisporî, zanebûn, zîrektî û welatevîniyê heye lê hewcedarî bi îradeyeke xurt û karkirineke bi heyecan jî heye. Ev jî li ba Firat Cewerî heye û xurt e."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berçav, sade, ne abstrakt"
      ],
      "id": "ku-konkret-ku-adj-z8VTZG3e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koːŋkˈɾɛt/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegenständlich"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مادی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محسوس"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "concrete"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "embodiment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "incarnate"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "konkre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "somut"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konretî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji îngilîzî concrete",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kulturname.com, 1/2009",
          "text": "Peykersazê kurd Dilêr Kamîranî ew herdu peyker ji konkretî çê kirine û bilindahiya her yekî ji wan 230 sm. Ev herdu peyker li baxçeyekê nû, li nêzîkî pira Delalê hatine bicih kirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beton, bilok,\nkereseyê avakirinê ya ku ji çîmentoyê û avê tê çêkirin"
      ],
      "id": "ku-konkret-ku-noun-B9n0oepQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koːŋkˈɾɛt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegenständlich"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مادی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محسوس"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "concrete"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "embodiment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "incarnate"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "konkre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "somut"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Almanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi almanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Almanî",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Berçav, berbiçav, şênber"
      ],
      "id": "ku-konkret-de-adj-5rEg7h2R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-konkret.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-konkret.ogg/De-konkret.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-konkret.ogg"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}
{
  "categories": [
    "Almanî",
    "Deng bi almanî"
  ],
  "lang": "Almanî",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Berçav, berbiçav, şênber"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-konkret.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-konkret.ogg/De-konkret.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-konkret.ogg"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konretî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji îngilîzî concrete",
  "forms": [
    {
      "form": "konkrettir",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "herî konkret",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "konkrettirîn",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "konkrêt"
    },
    {
      "form": "konkrît"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Rengdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wezîrê Eşo",
          "text": "Gava ez dixwazim îro konkret Nûdemê binirxînim, ji bo min pîvana nirxandinê ev e: gelo kovara Nûdem û xwediyê wê çiqasî milet û welêt didin ber çavan û çiqasî li gora wê rewşê karê xwe dimeşînin. Di vê rewşa kambax de weşandina kovareke xwerû bi kurdî ne hêsan e. Ne ku bi tenê ne hêsan e, lê gava em dibînin ku ev kar bi tenê ji aliyê Firat Cewerî ve tê meşandin, ev karekî pir giran e û nimûneyeke nedîtî ye. Firat Cewerî bêî redaksiyon û cîgir ev deh sal in ev kar bi rêk û pêk meşandiye û ev kar ji wî re bûye rûmetek, ji me re jî bûye cihê kêfxweşî û serbilindahiyê. Bêguman ji bo meşandina karekî wisa girîng hewcedarî ne bi tenê bi pisporî, zanebûn, zîrektî û welatevîniyê heye lê hewcedarî bi îradeyeke xurt û karkirineke bi heyecan jî heye. Ev jî li ba Firat Cewerî heye û xurt e."
        }
      ],
      "glosses": [
        "berçav, sade, ne abstrakt"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koːŋkˈɾɛt/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegenständlich"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مادی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محسوس"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "concrete"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "embodiment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "incarnate"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "konkre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "somut"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Kurmancî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "konretî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ji îngilîzî concrete",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kulturname.com, 1/2009",
          "text": "Peykersazê kurd Dilêr Kamîranî ew herdu peyker ji konkretî çê kirine û bilindahiya her yekî ji wan 230 sm. Ev herdu peyker li baxçeyekê nû, li nêzîkî pira Delalê hatine bicih kirin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beton, bilok,\nkereseyê avakirinê ya ku ji çîmentoyê û avê tê çêkirin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koːŋkˈɾɛt/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegenständlich"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مادی"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محسوس"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "concrete"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "embodiment"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "incarnate"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "konkre"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "somut"
    }
  ],
  "word": "konkret"
}

Download raw JSONL data for konkret meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "konkret",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Almanî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "konkret",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.