See hi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "ma ne, ne?" ], "id": "ku-hi-ku-adv-71B72xjS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hey xiyar oxlî xiyar, ma ne qaşo tu profesor î, ma tirr li kûûû û das li kû, oxlim? Helbet kurdî û farisî pismamên hev in, meriv û xizmên hev in, ji kokekê ne. Lê kengî û çawa Kurdî bûye zaraveyek farisî hi? Olan ewladim, heger kurdî zaraveyek farisî be, gelo tirkî jî ne zaraveyek çeqel û heftaran be? Ne zaraveyek seg û kûçikan be? — (Lotikxane.com, 12/2010)" ], "id": "ku-hi-ku-adv-Q6DARbAM" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "xwelî" ], "id": "ku-hi-sq-noun-5rFwtlhZ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "tu (wek biker)" ], "id": "ku-hi-eu-pron-zGU51Wr1" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fasuyî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fasuyî", "lang_code": "faa", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vexwarin bi fasuyî", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "av" ], "id": "ku-hi-faa-noun-J6JrymJb" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deng bi îngilîzî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îngilîzî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "merheba, silav!" ], "id": "ku-hi-en-adv-XoOjVKAy" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-hi.ogg/En-us-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-hi.ogg" }, { "audio": "en-us-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-hi.ogg/En-us-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-hi.ogg", "raw_tags": [ "DYA" ] }, { "audio": "En-uk-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-uk-hi.ogg/En-uk-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hi.ogg", "raw_tags": [ "QY" ] }, { "audio": "Anna Pete, hi! Hi, we are here!.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Anna_Pete,_hi!_Hi,_we_are_here!.ogg/Anna_Pete,_hi!_Hi,_we_are_here!.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Anna Pete, hi! Hi, we are here!.ogg", "raw_tags": [ "DYA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav.ogg", "raw_tags": [ "London, QY" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hi.wav" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latînî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew (pirjimar), wan" ], "id": "ku-hi-la-pron-Udlp~6pP" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pîrahayî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pîrahayî", "lang_code": "myp", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew" ], "id": "ku-hi-myp-pron-57vw7aAC" } ], "word": "hi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ǃKungî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ǃKungî", "lang_code": "khi-kun", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew (pirjimar), wan" ], "id": "ku-hi-khi-kun-pron-Udlp~6pP" } ], "word": "hi" }
{ "categories": [ "Albanî" ], "lang": "Albanî", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "xwelî" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hi" } { "categories": [ "Baskî" ], "lang": "Baskî", "lang_code": "eu", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "tu (wek biker)" ] } ], "word": "hi" } { "categories": [ "Fasuyî" ], "lang": "Fasuyî", "lang_code": "faa", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Vexwarin bi fasuyî" ], "glosses": [ "av" ] } ], "word": "hi" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "ma ne, ne?" ] }, { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî" ], "glosses": [ "Hey xiyar oxlî xiyar, ma ne qaşo tu profesor î, ma tirr li kûûû û das li kû, oxlim? Helbet kurdî û farisî pismamên hev in, meriv û xizmên hev in, ji kokekê ne. Lê kengî û çawa Kurdî bûye zaraveyek farisî hi? Olan ewladim, heger kurdî zaraveyek farisî be, gelo tirkî jî ne zaraveyek çeqel û heftaran be? Ne zaraveyek seg û kûçikan be? — (Lotikxane.com, 12/2010)" ] } ], "word": "hi" } { "categories": [ "Latînî" ], "lang": "Latînî", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew (pirjimar), wan" ] } ], "word": "hi" } { "categories": [ "Pîrahayî" ], "lang": "Pîrahayî", "lang_code": "myp", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew" ] } ], "word": "hi" } { "categories": [ "Deng bi îngilîzî", "Îngilîzî" ], "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Hoker", "senses": [ { "glosses": [ "merheba, silav!" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-hi.ogg/En-us-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-hi.ogg" }, { "audio": "en-us-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-hi.ogg/En-us-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-hi.ogg", "raw_tags": [ "DYA" ] }, { "audio": "En-uk-hi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-uk-hi.ogg/En-uk-hi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hi.ogg", "raw_tags": [ "QY" ] }, { "audio": "Anna Pete, hi! Hi, we are here!.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Anna_Pete,_hi!_Hi,_we_are_here!.ogg/Anna_Pete,_hi!_Hi,_we_are_here!.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Anna Pete, hi! Hi, we are here!.ogg", "raw_tags": [ "DYA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hi.wav.ogg", "raw_tags": [ "London, QY" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hi.wav" } ], "word": "hi" } { "categories": [ "ǃKungî" ], "lang": "ǃKungî", "lang_code": "khi-kun", "pos": "pron", "pos_title": "Cînav", "senses": [ { "glosses": [ "ew (pirjimar), wan" ] } ], "word": "hi" }
Download raw JSONL data for hi meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "hi", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Îngilîzî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "hi", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "hi", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Îngilîzî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "hi", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "hi", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Îngilîzî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "hi", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "hi", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Îngilîzî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "hi", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "hi", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Îngilîzî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "hi", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.