"edisyon" meaning in All languages combined

See edisyon on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

Etymology: Bi rêya fransî édition, ji latînî editio, ji edere. Forms: edisyona [feminine, definite, construct, singular], edisyonên [feminine, definite, construct, plural], edisyonê [feminine, definite, oblique, singular], edisyonan [feminine, definite, oblique, plural], wê edisyonê [feminine, definite, demonstrative, oblique, singular], wan edisyonan [feminine, definite, demonstrative, oblique, plural], edisyonê [feminine, definite, vocative, singular], edisyonino [feminine, definite, vocative, plural], edisyonek [feminine, indefinite, nominative, singular], edisyonin [feminine, indefinite, nominative, plural], edisyoneke [feminine, indefinite, construct, singular], edisyonine [feminine, indefinite, construct, plural], edisyonekê [feminine, indefinite, oblique, singular], edisyoninan [feminine, indefinite, oblique, plural], edîsyon
  1. çap, nusxe, tebih, kopî
    Sense id: ku-edisyon-ku-noun-zKm5GbUO Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: édition (Fransî), painos (Fînî), edition (Îngilîzî)

Noun [Tirkî]

  1. çapkirin
    Sense id: ku-edisyon-tr-noun-b-3iodMQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Navdêr bi tirkî, Tirkî

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fransî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên mê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji fransî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bi rêya fransî édition, ji latînî editio, ji edere.",
  "forms": [
    {
      "form": "edisyona",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonên",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wê edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan edisyonan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonino",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonek",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonin",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyoneke",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonine",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonekê",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyoninan",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edîsyon"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Netkurd.com, 10/2010",
          "text": "Weşanxaneya Avesta du edisyonên cihê ên Mem û Zîna Ehmedê Xanî çap kirin. Xebata yekem a Prof. Dr. Kadri Yıldırım e ku berê jî di nav Kulliyata Ehmedê Xanî de ‘Nûbehara Biçûkan’ û ‘Eqîdeya Îmanê’ amade kiribûn: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Werger û Analîza Mefhûman. Xebata din jî a Jan Dost e ku ev demeke dirêj e li ser Mem û Zînê kar dike û berê gelek edisyonên cihê amade kirine: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Şirove û Kurdiya Îro: Jan Dost."
        }
      ],
      "glosses": [
        "çap, nusxe, tebih, kopî"
      ],
      "id": "ku-edisyon-ku-noun-zKm5GbUO"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "painos"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "édition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "edition"
    }
  ],
  "word": "edisyon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çapkirin"
      ],
      "id": "ku-edisyon-tr-noun-b-3iodMQ"
    }
  ],
  "word": "edisyon"
}
{
  "categories": [
    "Fransî",
    "Kurmancî",
    "Latînî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Navdêrên mê bi kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji fransî",
    "Peyvên kurmancî ji latînî"
  ],
  "etymology_text": "Bi rêya fransî édition, ji latînî editio, ji edere.",
  "forms": [
    {
      "form": "edisyona",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonên",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wê edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan edisyonan",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonê",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonino",
      "tags": [
        "feminine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonek",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonin",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyoneke",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonine",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyonekê",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "edisyoninan",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "edîsyon"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Netkurd.com, 10/2010",
          "text": "Weşanxaneya Avesta du edisyonên cihê ên Mem û Zîna Ehmedê Xanî çap kirin. Xebata yekem a Prof. Dr. Kadri Yıldırım e ku berê jî di nav Kulliyata Ehmedê Xanî de ‘Nûbehara Biçûkan’ û ‘Eqîdeya Îmanê’ amade kiribûn: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Werger û Analîza Mefhûman. Xebata din jî a Jan Dost e ku ev demeke dirêj e li ser Mem û Zînê kar dike û berê gelek edisyonên cihê amade kirine: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Şirove û Kurdiya Îro: Jan Dost."
        }
      ],
      "glosses": [
        "çap, nusxe, tebih, kopî"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Fînî",
      "lang_code": "fi",
      "word": "painos"
    },
    {
      "lang": "Fransî",
      "lang_code": "fr",
      "word": "édition"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "edition"
    }
  ],
  "word": "edisyon"
}

{
  "categories": [
    "Navdêr bi tirkî",
    "Tirkî"
  ],
  "lang": "Tirkî",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "çapkirin"
      ]
    }
  ],
  "word": "edisyon"
}

Download raw JSONL data for edisyon meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.