"biwar" meaning in All languages combined

See biwar on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

IPA: /bɪˈwɑːɾ/
Etymology: Ramana "şertûmerc, xwezaya rewşa ku meriv tê da dibe" ji bûn + -ar. Ramana "war, hokar, pêşk" ji soranî بوار (bwar), ji lêkira بواردن (bwardin, “bihartin”). Bide ber farisî گذار (gozar, “biwar”) û tirkî geçim.
  1. biyav, war, rîşe, mijar, babet
  2. babet, pişk^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)
    Sense id: ku-biwar-ku-noun-z8oTObCs Categories (other): Kontrola maneyê
  3. derbar, derheq
    Sense id: ku-biwar-ku-noun-uBjOwxoP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: biwarî Translations: Bereich [masculine] (Almanî), Feld [masculine] (Almanî), مقابل (Farisî), جلو (Farisî), imkân (Tirkî), uğurlu (Tirkî), uğur (Tirkî), özne (Tirkî), ön (Tirkî), geçirgen (Tirkî), iletken (Tirkî), area (Îngilîzî), domain (Îngilîzî)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Farisî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî bi paşgira -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tirkî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biwarî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ramana \"şertûmerc, xwezaya rewşa ku meriv tê da dibe\" ji bûn + -ar.\nRamana \"war, hokar, pêşk\" ji soranî بوار (bwar), ji lêkira بواردن (bwardin, “bihartin”). Bide ber farisî گذار (gozar, “biwar”) û tirkî geçim.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Sed yedek bûn di berê têk-i bi sincab û weşekYar-i bo çûme biwarê bi ziyaret kef-i pa»Qale ya 'aşiqu hatîke yedî hati yedek«"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biyav, war, rîşe, mijar, babet"
      ],
      "id": "ku-biwar-ku-noun-sNm9Px1Y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kontrola maneyê",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "babet, pişk^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)"
      ],
      "id": "ku-biwar-ku-noun-z8oTObCs"
    },
    {
      "glosses": [
        "derbar, derheq"
      ],
      "id": "ku-biwar-ku-noun-uBjOwxoP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈwɑːɾ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bereich"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Feld"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مقابل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جلو"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "area"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "domain"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "imkân"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uğurlu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uğur"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "özne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ön"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geçirgen"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iletken"
    }
  ],
  "word": "biwar"
}
{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Farisî",
    "Kurmancî",
    "Peyvên kurmancî bi paşgira -ar",
    "Peyvên kurmancî yên deynkirî ji soranî",
    "Soranî",
    "Tirkî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biwarî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ramana \"şertûmerc, xwezaya rewşa ku meriv tê da dibe\" ji bûn + -ar.\nRamana \"war, hokar, pêşk\" ji soranî بوار (bwar), ji lêkira بواردن (bwardin, “bihartin”). Bide ber farisî گذار (gozar, “biwar”) û tirkî geçim.",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Sed yedek bûn di berê têk-i bi sincab û weşekYar-i bo çûme biwarê bi ziyaret kef-i pa»Qale ya 'aşiqu hatîke yedî hati yedek«"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biyav, war, rîşe, mijar, babet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kontrola maneyê"
      ],
      "glosses": [
        "babet, pişk^([Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "derbar, derheq"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɪˈwɑːɾ/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bereich"
    },
    {
      "lang": "Almanî",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Feld"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مقابل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جلو"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "area"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "domain"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "imkân"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uğurlu"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uğur"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "özne"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ön"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geçirgen"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iletken"
    }
  ],
  "word": "biwar"
}

Download raw JSONL data for biwar meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.