See berhem on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên kurmancî bi pêşgira ber-", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bêberhem" }, { "word": "bêberhemî" }, { "word": "bêberhemîtî" }, { "word": "bêberhemtî" }, { "word": "biberhem" }, { "word": "biberhemî" }, { "word": "biberhemîtî" }, { "word": "biberhemtî" }, { "word": "berhemdar" }, { "word": "berhemdarî" }, { "word": "berhemdarîtî" }, { "word": "berhemdartî" }, { "word": "berhemder" }, { "word": "berhemderî" }, { "word": "berhemderîtî" }, { "word": "berhemdertî" }, { "word": "berhemdêr" }, { "word": "berhemdêrî" }, { "word": "berhemdêrîtî" }, { "word": "berhemdêrtî" }, { "word": "berhemî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "berhem dan" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "berhemdan" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "berhemdayî" } ], "etymology_text": "Ji ber- + hem.", "forms": [ { "form": "بهرههم", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "ber·hem", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mînak bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Îsal zeviyên me berhemek baş daye." }, { "text": "Ev CD sêyem berhema hunermendê ye." }, { "ref": "Reşît Rojdar Yildiz, Di Helbestên Melayê Bateyî de Evîn û Hezkirin https://web.archive.org/https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/220241 arşîv, Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 2015", "text": "Hunermendek dema berhema xwe ava dike ne mumkune ku raman û helwestên xwe jî nexe di nav wê berhemê de ji ber vê yekê em nikarin berhemekê ji nivîskarê wê cuda bigirin." }, { "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 16", "text": "Gelekan ji wan zû de hevdu nedîtibûn, loma wan li kar û mijûliyên hev dipirsîn, guhertinên ku di wan de bûbûn meraq dikirin, gazin ji jiyana sirgûnê û têkiliyên sar ên ku berhemên jiyana sirgûnê ne dikirin. Heta ku hebekî xilbexilba wan kêm bû min ji wan daxwaz kir ku ew rabin û ji xwe re xwarinê bînin." } ], "glosses": [ "Ber, eser, encama karekî; tişta/ê hatiye çêkirin yan çêbûye." ], "id": "ku-berhem-ku-noun-HHOLYQ9n" } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛɾˈhɛm/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-berhem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-berhem.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Produkt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Erzeugnis" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "des ~ses)" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeit" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Fabrikat" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Erlös" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schrift" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "muntaj", "word": "مُنْتَج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "ḥāṣil", "word": "حاصِل" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "nitāj", "word": "نِتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ثمار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتاجية" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صنع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إخراج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صناعة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "كتاب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجني" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحصاد" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الطلحة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "النتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ثمر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "حاصل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اثر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مجموعه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "محصول" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "درو" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "tuote" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "produit" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "article" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "oeuvre" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "productie" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "afzet" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "product" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "manufacture" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "offering" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "produce" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fruit" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "harvest" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "article" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "meal" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "opus" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "production" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "products" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "vestige" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "work" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "yield" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "output" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "outturn" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "prodotto" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "produkt", "word": "продукт" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "izdelije", "word": "изделие" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "proizvedenije", "word": "произведение" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "producto" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "artículo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "produkt" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "alster" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ürün" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "eser" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hâsılat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mahsul" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "semere" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yapıt" } ], "word": "berhem" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Bidlîsê", "Kurmancî", "Peyvên kurmancî bi pêşgira ber-" ], "derived": [ { "word": "bêberhem" }, { "word": "bêberhemî" }, { "word": "bêberhemîtî" }, { "word": "bêberhemtî" }, { "word": "biberhem" }, { "word": "biberhemî" }, { "word": "biberhemîtî" }, { "word": "biberhemtî" }, { "word": "berhemdar" }, { "word": "berhemdarî" }, { "word": "berhemdarîtî" }, { "word": "berhemdartî" }, { "word": "berhemder" }, { "word": "berhemderî" }, { "word": "berhemderîtî" }, { "word": "berhemdertî" }, { "word": "berhemdêr" }, { "word": "berhemdêrî" }, { "word": "berhemdêrîtî" }, { "word": "berhemdêrtî" }, { "word": "berhemî" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "berhem dan" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "berhemdan" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "berhemdayî" } ], "etymology_text": "Ji ber- + hem.", "forms": [ { "form": "بهرههم", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "ber·hem", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Firat Cewerî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "Mînak bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Îsal zeviyên me berhemek baş daye." }, { "text": "Ev CD sêyem berhema hunermendê ye." }, { "ref": "Reşît Rojdar Yildiz, Di Helbestên Melayê Bateyî de Evîn û Hezkirin https://web.archive.org/https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/220241 arşîv, Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 2015", "text": "Hunermendek dema berhema xwe ava dike ne mumkune ku raman û helwestên xwe jî nexe di nav wê berhemê de ji ber vê yekê em nikarin berhemekê ji nivîskarê wê cuda bigirin." }, { "ref": "Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 16", "text": "Gelekan ji wan zû de hevdu nedîtibûn, loma wan li kar û mijûliyên hev dipirsîn, guhertinên ku di wan de bûbûn meraq dikirin, gazin ji jiyana sirgûnê û têkiliyên sar ên ku berhemên jiyana sirgûnê ne dikirin. Heta ku hebekî xilbexilba wan kêm bû min ji wan daxwaz kir ku ew rabin û ji xwe re xwarinê bînin." } ], "glosses": [ "Ber, eser, encama karekî; tişta/ê hatiye çêkirin yan çêbûye." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛɾˈhɛm/" }, { "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-berhem.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav/LL-Q36163_(kmr)-Ebulfîda-berhem.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bidlîs" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Ebulfîda-berhem.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Produkt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Erzeugnis" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "des ~ses)" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeit" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "Fabrikat" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Erlös" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schrift" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "muntaj", "word": "مُنْتَج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "ḥāṣil", "word": "حاصِل" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "roman": "nitāj", "word": "نِتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ثمار" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتاجية" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إنتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صنع" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "إخراج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "صناعة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "كتاب" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الجني" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الحصاد" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "الطلحة" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "النتاج" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ثمر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "حاصل" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "اثر" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "مجموعه" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "محصول" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "درو" }, { "lang": "Fînî", "lang_code": "fi", "word": "tuote" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "produit" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "article" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "oeuvre" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "productie" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "afzet" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "product" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "manufacture" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "offering" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "produce" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fruit" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "harvest" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "article" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "meal" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "opus" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "production" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "products" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "vestige" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "work" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "yield" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "output" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "outturn" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "prodotto" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "produkt", "word": "продукт" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "izdelije", "word": "изделие" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "roman": "proizvedenije", "word": "произведение" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "producto" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "artículo" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "produkt" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "alster" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "ürün" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "eser" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "hâsılat" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "mahsul" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "semere" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "yapıt" } ], "word": "berhem" }
Download raw JSONL data for berhem meaning in All languages combined (6.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <abbr> not properly closed", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "berhem" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Werger", "title": "berhem", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "berhem", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "berhem", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.