See bêzar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deng bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dengên kurmancî ji Amedê", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "bêzar bûn" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bêzar kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bêzarbûn" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bêzarkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bêzarbûyî" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bêzarkirî" }, { "word": "bêzarî" }, { "word": "bêzarîtî" }, { "word": "bêzartî" } ], "etymology_text": "bê- + zar (1) yanbê- + zar (3)", "forms": [ { "form": "bêzartir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî bêzar", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "bêzartirîn", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "بێزار", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "bê·zar", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Ma bi 'êş û noş û şahî ew qeder 'umrê te bit\nÇendekê salik mucedded bêt û bêzarê te bî\nHer kesê ne j'can du'ago û senaxwanê te bit" } ], "glosses": [ "kesa/ê ku di rewşek xirab de ye,\nkesa/ê ku halê wê / wî ne xweş e,\nbêçare, bêhal, nesax, nexweş, tengezar, aciz, kerixî, westiyayî, betilî, herişî,\nbêzever, bêtaqet, bêmecal, bêşiyan, bêhêz, bêqewet, qels, zinaqî lawaz, zeîf,mon,dilteng" ], "id": "ku-bêzar-ku-adj--HZn2xAO" }, { "glosses": [ "lal, bêziman, kesa/ê ku nikare yan nizane biaxive" ], "id": "ku-bêzar-ku-adj-GQg-Big-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/beːˈzɑːɾ/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-bêzar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-bêzar.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "müde" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "erschöpft" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "unzufrieden" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "vergrämt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "gedrückt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überdrüssig" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "疲倦的" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "مرهق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ضجر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "تعبان" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "سؤوم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "مشمئز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بیزار" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "fatigué" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "las" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "lasse" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "vermoeid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weak" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "troubled" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "languid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "exhausted" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sluggish" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "tired" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "drooping" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "droopy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "faint" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "groggy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "infirm" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "languorous" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prostrate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "run-down" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "washy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weakly" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "wonky" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fatigued" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "down and out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fed up" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "stanco" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "疲れた" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "지친" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "fáradt" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "cansado" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "утомлённый" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "cansado" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "trött" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bitkin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "halsiz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dermansız" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bıkkın" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dilsiz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bizar" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "usangan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bezgin" } ], "word": "bêzar" }
{ "categories": [ "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî", "Deng bi kurmancî", "Dengên kurmancî ji Amedê", "Kurmancî" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "bêzar bûn" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bêzar kirin" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bêzarbûn" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bêzarkirin" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bêzarbûyî" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bêzarkirî" }, { "word": "bêzarî" }, { "word": "bêzarîtî" }, { "word": "bêzartî" } ], "etymology_text": "bê- + zar (1) yanbê- + zar (3)", "forms": [ { "form": "bêzartir", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "herî bêzar", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "bêzartirîn", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "بێزار", "raw_tags": [ "kurdî-erebî" ] } ], "hyphenation": "bê·zar", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Rengdêr", "senses": [ { "categories": [ "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)", "Jêgirtin bi kurmancî", "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî", "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî" ], "examples": [ { "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640", "text": "Ma bi 'êş û noş û şahî ew qeder 'umrê te bit\nÇendekê salik mucedded bêt û bêzarê te bî\nHer kesê ne j'can du'ago û senaxwanê te bit" } ], "glosses": [ "kesa/ê ku di rewşek xirab de ye,\nkesa/ê ku halê wê / wî ne xweş e,\nbêçare, bêhal, nesax, nexweş, tengezar, aciz, kerixî, westiyayî, betilî, herişî,\nbêzever, bêtaqet, bêmecal, bêşiyan, bêhêz, bêqewet, qels, zinaqî lawaz, zeîf,mon,dilteng" ] }, { "glosses": [ "lal, bêziman, kesa/ê ku nikare yan nizane biaxive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beːˈzɑːɾ/" }, { "audio": "LL-Q36368 (kur)-Dildadil-bêzar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav/LL-Q36368_(kur)-Dildadil-bêzar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Amed" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36368 (kur)-Dildadil-bêzar.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "müde" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "erschöpft" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "unzufrieden" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "vergrämt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "gedrückt" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "überdrüssig" }, { "lang": "Çînî", "lang_code": "zh", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "疲倦的" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "مرهق" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "ضجر" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "تعبان" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "سؤوم" }, { "lang": "Erebî", "lang_code": "ar", "word": "مشمئز" }, { "lang": "Farisî", "lang_code": "fa", "word": "بیزار" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "word": "fatigué" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "las" }, { "lang": "Fransî", "lang_code": "fr", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "lasse" }, { "lang": "Holendî", "lang_code": "nl", "word": "vermoeid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weak" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "troubled" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "languid" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "exhausted" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "sluggish" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "tired" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "drooping" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "droopy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "faint" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "groggy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "infirm" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "languorous" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "prostrate" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "run-down" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "washy" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "weakly" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "wonky" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fatigued" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "down and out" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "fed up" }, { "lang": "Îtalî", "lang_code": "it", "word": "stanco" }, { "lang": "Japonî", "lang_code": "ja", "word": "疲れた" }, { "lang": "Koreyî", "lang_code": "ko", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "지친" }, { "lang": "Mecarî", "lang_code": "hu", "word": "fáradt" }, { "lang": "Portugalî", "lang_code": "pt", "word": "cansado" }, { "lang": "Rusî", "lang_code": "ru", "sense": "pir westiyayi, bêçare, bêhal", "word": "утомлённый" }, { "lang": "Spanî", "lang_code": "es", "word": "cansado" }, { "lang": "Swêdî", "lang_code": "sv", "word": "trött" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bitkin" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "halsiz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dermansız" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bıkkın" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "dilsiz" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bizar" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "usangan" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "bezgin" } ], "word": "bêzar" }
Download raw JSONL data for bêzar meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted", "path": [ "bêzar", "Template:deng", "#tag", "#tag" ], "section": "Kurmancî", "subsection": "Bilêvkirin", "title": "bêzar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.