"بازاڕ" meaning in All languages combined

See بازاڕ on Wiktionary

Noun [Kurmancî]

  1. Bi alfabeya erebî nivîsina bazar.
    Sense id: ku-بازاڕ-ku-noun-YKnxnrdG Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî, Jêgirtinên kitêban bi kurmancî, Peyvên kurmancî bi alfabeya erebî
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Soranî]

  1. bazar
    Sense id: ku-بازاڕ-ckb-noun-nEeI8--d
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Daxwazên translîterasyonê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formên alternatîv bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Koda scrîptê ya zarûrî û manûel bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî bi alfabeya erebî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 2 madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peyvên kurmancî bi alfabeya erebî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              94,
              100
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "ref": "2012, Leylan Îsmeîl, Bêrîvan û Hîvî (Çîrokêt Zarokan), Çapxana Xanî, Dihok, r. 29",
          "roman": "Dayka wî gotê were dayo eza bi tinê me dê tişta bo te kirim... Hosa Şêrzad digel dayika xo ço bazarî(...)",
          "text": "دایکا وی گۆتێ وەرە دایۆ ئەزا ب تنێ مە دێ تشتا بۆ تە کرم... ھۆسا شێرزاد دگەل دایکا خۆ چۆ بازاری(...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bi alfabeya erebî nivîsina bazar."
      ],
      "id": "ku-بازاڕ-ku-noun-YKnxnrdG"
    }
  ],
  "word": "بازاڕ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi 2 madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rûpelên bi madeyan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Skrîpta nestandard bi soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bazar"
      ],
      "id": "ku-بازاڕ-ckb-noun-nEeI8--d"
    }
  ],
  "word": "بازاڕ"
}
{
  "categories": [
    "Daxwazên translîterasyonê bi kurmancî",
    "Formên alternatîv bi kurmancî",
    "Koda scrîptê ya zarûrî û manûel bi kurmancî",
    "Kurmancî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi kurmancî",
    "Peyvên kurmancî bi alfabeya erebî",
    "Rûpelên bi 2 madeyan",
    "Rûpelên bi madeyan"
  ],
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
        "Peyvên kurmancî bi alfabeya erebî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              94,
              100
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "ref": "2012, Leylan Îsmeîl, Bêrîvan û Hîvî (Çîrokêt Zarokan), Çapxana Xanî, Dihok, r. 29",
          "roman": "Dayka wî gotê were dayo eza bi tinê me dê tişta bo te kirim... Hosa Şêrzad digel dayika xo ço bazarî(...)",
          "text": "دایکا وی گۆتێ وەرە دایۆ ئەزا ب تنێ مە دێ تشتا بۆ تە کرم... ھۆسا شێرزاد دگەل دایکا خۆ چۆ بازاری(...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bi alfabeya erebî nivîsina bazar."
      ]
    }
  ],
  "word": "بازاڕ"
}

{
  "categories": [
    "Lema bi soranî",
    "Madeyên zimanekî xelet bi kar tînin bi soranî",
    "Navdêr bi soranî",
    "Rûpelên bi 2 madeyan",
    "Rûpelên bi madeyan",
    "Skrîpta nestandard bi soranî",
    "Soranî"
  ],
  "lang": "Soranî",
  "lang_code": "ckb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bazar"
      ]
    }
  ],
  "word": "بازاڕ"
}

Download raw JSONL data for بازاڕ meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the kuwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.