"throw cold water on" meaning in Îngilîzî

See throw cold water on in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. hêvîşikestî bûn, sar kirin
    Sense id: ku-throw_cold_water_on-en-unknown-Y14qHi4M
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Îngilîzî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "Mane",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hêvîşikestî bûn, sar kirin"
      ],
      "id": "ku-throw_cold_water_on-en-unknown-Y14qHi4M"
    }
  ],
  "word": "throw cold water on"
}
{
  "categories": [
    "Îngilîzî"
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "Mane",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hêvîşikestî bûn, sar kirin"
      ]
    }
  ],
  "word": "throw cold water on"
}

Download raw JSONL data for throw cold water on meaning in Îngilîzî (0.2kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "throw cold water on",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Îngilîzî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "throw cold water on",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Îngilîzî dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the kuwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.