"không" meaning in All languages combined

See không on Wiktionary

Adverb [베트남어]

  1. «평서문 끝에 쓰여 의문문을 만든다.»
    Sense id: ko-không-vi-adv-K6zKxh6x
  2. ~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»
    Sense id: ko-không-vi-adv-XBT93AGo
  3. «답변» 아니오.
    Sense id: ko-không-vi-adv-rF294vpj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [베트남어]

  1. 숫자 0.
    Sense id: ko-không-vi-num-tVqNgOsy
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 부사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 수사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "空"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "부사",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»",
      "word": "không"
    },
    {
      "sense": "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»",
      "word": "đâu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Em khoẻ không? 동생은(너는) 건강하니?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«평서문 끝에 쓰여 의문문을 만든다.»"
      ],
      "id": "ko-không-vi-adv-K6zKxh6x"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tôi không phải là người Việt Nam. 저는 베트남 사람이 아닙니다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»"
      ],
      "id": "ko-không-vi-adv-XBT93AGo"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Anh có đi không? - không. 갈거예요? - 아니오"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«답변» 아니오."
      ],
      "id": "ko-không-vi-adv-rF294vpj"
    }
  ],
  "word": "không"
}

{
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "num",
  "pos_title": "수사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Năm nay là năm nào ? 올해는 어떤 년도(몇년도)입니까 ? / Năm nay là năm 2007(hai ngàn không trăm lẻ bảy) 올해는 2007년 입니다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "숫자 0."
      ],
      "id": "ko-không-vi-num-tVqNgOsy"
    }
  ],
  "word": "không"
}
{
  "categories": [
    "베트남어 부사",
    "베트남어 수사"
  ],
  "etymology_texts": [
    "空"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "부사",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»",
      "word": "không"
    },
    {
      "sense": "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»",
      "word": "đâu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Em khoẻ không? 동생은(너는) 건강하니?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«평서문 끝에 쓰여 의문문을 만든다.»"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tôi không phải là người Việt Nam. 저는 베트남 사람이 아닙니다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "~ 하지 않다. « 부정의 의미(서술어 앞에 붙임: không + 동사, 형용사)»"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Anh có đi không? - không. 갈거예요? - 아니오"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«답변» 아니오."
      ]
    }
  ],
  "word": "không"
}

{
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "num",
  "pos_title": "수사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Năm nay là năm nào ? 올해는 어떤 년도(몇년도)입니까 ? / Năm nay là năm 2007(hai ngàn không trăm lẻ bảy) 올해는 2007년 입니다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "숫자 0."
      ]
    }
  ],
  "word": "không"
}

Download raw JSONL data for không meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the kowiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.