"giác ngộ" meaning in All languages combined

See giác ngộ on Wiktionary

Verb [베트남어]

  1. (마음의 준비) 각오하다. 도리를 깨쳐 알다.
    Sense id: ko-giác_ngộ-vi-verb-dCBS8Mss
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 베트남어 동사
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "사도행전 21장 13절",
          "text": "Nhưng Phao-lô đáp: Anh em làm gì mà khóc lóc cho đau lòng tôi. Chẳng những tôi chịu trói mà còn giác ngộ chịu chết vì danh Chúa Giê-su tại Giê-ru-sa-lem! 바울이 대답(對答)하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐, 나는 주(主) 예수의 이름을 위(爲)하여 결박(結縛) 받을 뿐아니라 예루살렘에서 죽을 것도 각오하였노라 하니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(마음의 준비) 각오하다. 도리를 깨쳐 알다."
      ],
      "id": "ko-giác_ngộ-vi-verb-dCBS8Mss"
    }
  ],
  "word": "giác ngộ"
}
{
  "categories": [
    "베트남어 동사"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "사도행전 21장 13절",
          "text": "Nhưng Phao-lô đáp: Anh em làm gì mà khóc lóc cho đau lòng tôi. Chẳng những tôi chịu trói mà còn giác ngộ chịu chết vì danh Chúa Giê-su tại Giê-ru-sa-lem! 바울이 대답(對答)하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐, 나는 주(主) 예수의 이름을 위(爲)하여 결박(結縛) 받을 뿐아니라 예루살렘에서 죽을 것도 각오하였노라 하니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(마음의 준비) 각오하다. 도리를 깨쳐 알다."
      ]
    }
  ],
  "word": "giác ngộ"
}

Download raw JSONL data for giác ngộ meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the kowiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.