"주제" meaning in All languages combined

See 주제 on Wiktionary

Noun [한국어]

IPA: [t͡ɕud͡ʑe̞] [SK-Standard, Seoul]
  1. 사람의 처한 입장이나 그의 위치.
    Sense id: ko-주제-ko-noun-RYuahz5a
  2. 글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.
    Sense id: ko-주제-ko-noun-j0SCoXq9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.): 문제점, 요점 Synonyms (사람의 처한 입장이나 그의 위치.): 주제꼴, 처지, 형편 Translations (글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.): subject (영어), subject matter (영어), tema (이탈리아어) Translations (사람의 처한 입장이나 그의 위치.): position (영어), situation (영어)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "한국어 명사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "한자 主題\n:* 주제를 설정하다.\n:* 이 소설의 주제를 잘 파악하지 못하겠다."
  ],
  "lang": "한국어",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "너는 고등학생인 주제에 연애하는 데만 정신이 팔려있는 것을 보니 네 앞날이 깜깜하다."
        },
        {
          "text": "네 주제를 알고서 무슨 말을 하여라!"
        },
        {
          "text": "주제가 부끄러워 어쩔 줄을 모르다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "사람의 처한 입장이나 그의 위치."
      ],
      "id": "ko-주제-ko-noun-RYuahz5a"
    },
    {
      "glosses": [
        "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것."
      ],
      "id": "ko-주제-ko-noun-j0SCoXq9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕud͡ʑe̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[주제]"
    },
    {
      "roman": "juje",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "juje",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "chujaë",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "cwucey",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "주제꼴"
    },
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "처지"
    },
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "형편"
    },
    {
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "문제점"
    },
    {
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "요점"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "position"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "subject"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "subject matter"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "tema"
    }
  ],
  "word": "주제"
}
{
  "categories": [
    "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말",
    "한국어 명사"
  ],
  "etymology_texts": [
    "한자 主題\n:* 주제를 설정하다.\n:* 이 소설의 주제를 잘 파악하지 못하겠다."
  ],
  "lang": "한국어",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "너는 고등학생인 주제에 연애하는 데만 정신이 팔려있는 것을 보니 네 앞날이 깜깜하다."
        },
        {
          "text": "네 주제를 알고서 무슨 말을 하여라!"
        },
        {
          "text": "주제가 부끄러워 어쩔 줄을 모르다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "사람의 처한 입장이나 그의 위치."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕud͡ʑe̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[주제]"
    },
    {
      "roman": "juje",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "juje",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "chujaë",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "cwucey",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "주제꼴"
    },
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "처지"
    },
    {
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "형편"
    },
    {
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "문제점"
    },
    {
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "요점"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "position"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "사람의 처한 입장이나 그의 위치.",
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "subject"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "subject matter"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "글이나 이야기 또는 문제점의 중심이 되는 것.",
      "word": "tema"
    }
  ],
  "word": "주제"
}

Download raw JSONL data for 주제 meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the kowiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.