See 정작 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "명사", "senses": [ { "glosses": [ "요긴하거나 진짜인 것. 또는 그런 점이나 부분." ], "id": "ko-정작-ko-noun-DDUvbCF7" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑa̠k̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[정(ː)작]" }, { "roman": "jeongjak", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "jeongjag", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "chŏngjak", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "cēngcak", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "정작" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "표준어 단일어명사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "표준어 단일어부사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "표준어 자립명사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "pos_title": "부사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "정작 할 말은 꺼내지도 못한 채 돌아왔다." }, { "ref": "이청준, 선학동 나그네", "text": "주인 사내가 정작 놀라게 된 것은 여자의 다음 물음이었다." } ], "glosses": [ "어떤 일이 닥쳤을 때 기대하거나 의도했던 것과는 달리." ], "id": "ko-정작-ko-adv-tSH9x3-i" }, { "examples": [ { "ref": "계용묵, 백치 아다다", "text": "다시 집으로는 아니 들어가리라는 생각이 없었던 바도 아니었으나, 정작 이런 말을 듣고 보니, 무엇엔지 차마 허하지 못할 것이 있는 것 같고 그렇지 않은지라…." }, { "ref": "이태준, 화관", "text": "'담임선생님께 사실대로 말씀을 드릴까?' 그것이 상책이라고 생각은 몇 번 먹어 보나 정작 학교에 가서는 담임선생님의 방을 노크할 용기가 나지 않았다." } ], "glosses": [ "어떤 일에 실지로 이르러." ], "id": "ko-정작-ko-adv-luPnIEOK" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑa̠k̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[정(ː)작]" }, { "roman": "jeongjak", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "jeongjag", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "chŏngjak", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "cēngcak", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "정작" }
{ "categories": [ "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "명사", "senses": [ { "glosses": [ "요긴하거나 진짜인 것. 또는 그런 점이나 부분." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑa̠k̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[정(ː)작]" }, { "roman": "jeongjak", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "jeongjag", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "chŏngjak", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "cēngcak", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "정작" } { "categories": [ "표준어 단일어명사", "표준어 단일어부사", "표준어 자립명사", "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "pos_title": "부사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "정작 할 말은 꺼내지도 못한 채 돌아왔다." }, { "ref": "이청준, 선학동 나그네", "text": "주인 사내가 정작 놀라게 된 것은 여자의 다음 물음이었다." } ], "glosses": [ "어떤 일이 닥쳤을 때 기대하거나 의도했던 것과는 달리." ] }, { "examples": [ { "ref": "계용묵, 백치 아다다", "text": "다시 집으로는 아니 들어가리라는 생각이 없었던 바도 아니었으나, 정작 이런 말을 듣고 보니, 무엇엔지 차마 허하지 못할 것이 있는 것 같고 그렇지 않은지라…." }, { "ref": "이태준, 화관", "text": "'담임선생님께 사실대로 말씀을 드릴까?' 그것이 상책이라고 생각은 몇 번 먹어 보나 정작 학교에 가서는 담임선생님의 방을 노크할 용기가 나지 않았다." } ], "glosses": [ "어떤 일에 실지로 이르러." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑa̠k̚]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[정(ː)작]" }, { "roman": "jeongjak", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "jeongjag", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "chŏngjak", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "cēngcak", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "정작" }
Download raw JSONL data for 정작 meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the kowiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.