"僭稱" meaning in All languages combined

See 僭稱 on Wiktionary

Verb [중국어]

  1. 참칭하다.
    Sense id: ko-僭稱-zh-verb-oDlOAPcc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 중국어 동사
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "중국어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "12세기, 주희, 《사서장구집주(四書章句集註)》, 〈맹자집주 권일 양혜왕(梁惠王) 장구(章句) 상(上)條〉 (漢文本)"
        },
        {
          "text": "僭稱王",
          "translation": "왕을 참칭하다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "참칭하다."
      ],
      "id": "ko-僭稱-zh-verb-oDlOAPcc"
    }
  ],
  "word": "僭稱"
}
{
  "categories": [
    "중국어 동사"
  ],
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "12세기, 주희, 《사서장구집주(四書章句集註)》, 〈맹자집주 권일 양혜왕(梁惠王) 장구(章句) 상(上)條〉 (漢文本)"
        },
        {
          "text": "僭稱王",
          "translation": "왕을 참칭하다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "참칭하다."
      ]
    }
  ],
  "word": "僭稱"
}

Download raw JSONL data for 僭稱 meaning in All languages combined (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the kowiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.