"đến" meaning in All languages combined

See đến on Wiktionary

Adverb [베트남어]

  1. (강조, ~ 정도까지) 매우
    Sense id: ko-đến-vi-adv-qQQ2rYca
  2. (결과와 함께 사용)
    Sense id: ko-đến-vi-adv-~Wo6MOgq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [베트남어]

  1. (언급할 행동이나 동작의 방향이나 대상, 장소를 표시) ~ 까지
    Sense id: ko-đến-vi-prep-58HlEqAV
  2. (언급할 내용의 한계, 정도를 표시) ~ 까지
    Sense id: ko-đến-vi-prep-tp~HOBtf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [베트남어]

  1. (일정 대상이 자신이 기다리는 특정 장소로) 오다, 도착하다.
    Sense id: ko-đến-vi-verb-F0ihwCFb
  2. 일어나다, 생기다, 출현하다, 발생하다, ~ 되다.
    Sense id: ko-đến-vi-verb-9Hsq9gwg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 부사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 전치사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Xin đến đúng giờ",
          "translation": "정시에 오십시오."
        },
        {
          "text": "Em đã đến Hà Nội bao giờ ?",
          "translation": "언제 하노이에 왔니?"
        },
        {
          "text": "Đến ngã tư rẽ trái.",
          "translation": "사거리에 도착하면 죄회전합니다."
        },
        {
          "ref": "마태복음 11장 18절",
          "text": "Vì Giăng đã đến, không ăn, không uống, người ta nói rằng: Giăng bị quỉ ám. 요한이 와서 먹지도 않고 마시지도 아니하매 저희가 말하기를 귀신이 들렸다 하더니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(일정 대상이 자신이 기다리는 특정 장소로) 오다, 도착하다."
      ],
      "id": "ko-đến-vi-verb-F0ihwCFb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 2장 17절",
          "text": "nhưng về cây biết điều thiện và điều ác thì chớ hề ăn đến; vì một mai ngươi ăn chắc sẽ chết. 선악을 알게하는 나무의 실과는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 정녕 죽으리라 하시니라."
        },
        {
          "ref": "마태복음 3장 2절",
          "text": "rằng: Các ngươi phải ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần! 회개하라 천국이 가까왔느니라 하였으니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "일어나다, 생기다, 출현하다, 발생하다, ~ 되다."
      ],
      "id": "ko-đến-vi-verb-9Hsq9gwg"
    }
  ],
  "word": "đến"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 부사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 전치사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "부사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 18장 13절",
          "text": "Ðức Giê-hô-va phán hỏi Áp-ra-ham rằng: Cớ sao Sa-ra cười như vậy mà rằng: Có quả thật rằng tôi già đến thế nầy lại còn sanh sản chăng? 여호와께서 아브라함에게 이르시되 사라가 왜 웃으며 이르기를 내가 늙었거늘 어떻게 아들을 낳으리요 하느냐?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(강조, ~ 정도까지) 매우"
      ],
      "id": "ko-đến-vi-adv-qQQ2rYca"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 41장 19절",
          "text": "Quan tửu chánh bèn tâu cùng Pha-ra-ôn rằng: Bây giờ, tôi nhớ đến lỗi của tôi. 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘 내 죄를 기억하나이다."
        },
        {
          "ref": "창세기 44장 30절",
          "text": "Cha thương em út tôi lắm đến đỗi hai linh hồn khắng khít nhau; nếu bây giờ, khi tôi trở về nơi kẻ tôi tớ chúa, là cha tôi, mà không có em út đó, 아비의 생명과 아이의 생명이 서로 결탁되었거늘 이제 내가 주의 종 우리 아비에게 돌아갈 때에 아이가 우리와 함께하지 아니하면,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(결과와 함께 사용)"
      ],
      "id": "ko-đến-vi-adv-~Wo6MOgq"
    }
  ],
  "word": "đến"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 부사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "베트남어 전치사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "전치사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Từ đây đến đó có xa không, anh ?",
          "translation": "여기부터 거기까지가 멀어요?"
        },
        {
          "ref": "창세기 3장 24절",
          "text": "Vậy, Ngài đuổi loài người ra khỏi vườn, rồi đặt tại phía đông vườn Ê-đen các thần chê-ru-bin với gươm lưỡi chói lòa, để giữ con đường đi đến cây sự sống. 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아 내시고 에덴동산 동편에 그룹들과 두루 도는 화염검을 두어 생명나무의 길을 지키게 하시니라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(언급할 행동이나 동작의 방향이나 대상, 장소를 표시) ~ 까지"
      ],
      "id": "ko-đến-vi-prep-58HlEqAV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 3장 19절",
          "text": "ngươi sẽ làm đổ mồ hôi trán mới có mà ăn, cho đến ngày nào ngươi trở về đất, là nơi mà có ngươi ra; vì ngươi là bụi, ngươi sẽ trở về bụi. 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고 필경은 흙으로 돌아 가리니 그 속에서 네가 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(언급할 내용의 한계, 정도를 표시) ~ 까지"
      ],
      "id": "ko-đến-vi-prep-tp~HOBtf"
    }
  ],
  "word": "đến"
}
{
  "categories": [
    "베트남어 동사",
    "베트남어 부사",
    "베트남어 전치사"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Xin đến đúng giờ",
          "translation": "정시에 오십시오."
        },
        {
          "text": "Em đã đến Hà Nội bao giờ ?",
          "translation": "언제 하노이에 왔니?"
        },
        {
          "text": "Đến ngã tư rẽ trái.",
          "translation": "사거리에 도착하면 죄회전합니다."
        },
        {
          "ref": "마태복음 11장 18절",
          "text": "Vì Giăng đã đến, không ăn, không uống, người ta nói rằng: Giăng bị quỉ ám. 요한이 와서 먹지도 않고 마시지도 아니하매 저희가 말하기를 귀신이 들렸다 하더니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(일정 대상이 자신이 기다리는 특정 장소로) 오다, 도착하다."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 2장 17절",
          "text": "nhưng về cây biết điều thiện và điều ác thì chớ hề ăn đến; vì một mai ngươi ăn chắc sẽ chết. 선악을 알게하는 나무의 실과는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 정녕 죽으리라 하시니라."
        },
        {
          "ref": "마태복음 3장 2절",
          "text": "rằng: Các ngươi phải ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần! 회개하라 천국이 가까왔느니라 하였으니."
        }
      ],
      "glosses": [
        "일어나다, 생기다, 출현하다, 발생하다, ~ 되다."
      ]
    }
  ],
  "word": "đến"
}

{
  "categories": [
    "베트남어 동사",
    "베트남어 부사",
    "베트남어 전치사"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "부사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 18장 13절",
          "text": "Ðức Giê-hô-va phán hỏi Áp-ra-ham rằng: Cớ sao Sa-ra cười như vậy mà rằng: Có quả thật rằng tôi già đến thế nầy lại còn sanh sản chăng? 여호와께서 아브라함에게 이르시되 사라가 왜 웃으며 이르기를 내가 늙었거늘 어떻게 아들을 낳으리요 하느냐?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(강조, ~ 정도까지) 매우"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 41장 19절",
          "text": "Quan tửu chánh bèn tâu cùng Pha-ra-ôn rằng: Bây giờ, tôi nhớ đến lỗi của tôi. 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘 내 죄를 기억하나이다."
        },
        {
          "ref": "창세기 44장 30절",
          "text": "Cha thương em út tôi lắm đến đỗi hai linh hồn khắng khít nhau; nếu bây giờ, khi tôi trở về nơi kẻ tôi tớ chúa, là cha tôi, mà không có em út đó, 아비의 생명과 아이의 생명이 서로 결탁되었거늘 이제 내가 주의 종 우리 아비에게 돌아갈 때에 아이가 우리와 함께하지 아니하면,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(결과와 함께 사용)"
      ]
    }
  ],
  "word": "đến"
}

{
  "categories": [
    "베트남어 동사",
    "베트남어 부사",
    "베트남어 전치사"
  ],
  "lang": "베트남어",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "전치사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Từ đây đến đó có xa không, anh ?",
          "translation": "여기부터 거기까지가 멀어요?"
        },
        {
          "ref": "창세기 3장 24절",
          "text": "Vậy, Ngài đuổi loài người ra khỏi vườn, rồi đặt tại phía đông vườn Ê-đen các thần chê-ru-bin với gươm lưỡi chói lòa, để giữ con đường đi đến cây sự sống. 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아 내시고 에덴동산 동편에 그룹들과 두루 도는 화염검을 두어 생명나무의 길을 지키게 하시니라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(언급할 행동이나 동작의 방향이나 대상, 장소를 표시) ~ 까지"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "창세기 3장 19절",
          "text": "ngươi sẽ làm đổ mồ hôi trán mới có mà ăn, cho đến ngày nào ngươi trở về đất, là nơi mà có ngươi ra; vì ngươi là bụi, ngươi sẽ trở về bụi. 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고 필경은 흙으로 돌아 가리니 그 속에서 네가 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(언급할 내용의 한계, 정도를 표시) ~ 까지"
      ]
    }
  ],
  "word": "đến"
}

Download raw JSONL data for đến meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the kowiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.