See 반대하다 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "찬성하다" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "반대 (한자 反對) + 하다" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "note": "반대하여(반대해), 반대하니", "pos": "verb", "pos_title": "동사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "상정 법안에 반대하다." }, { "text": "자영업을 하려는 계획에 반대하다." }, { "text": "반대하는 편을 지지하다." } ], "glosses": [ "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다." ], "id": "ko-반대하다-ko-verb-EPhGyEkM", "pattern": "[…에] […을]" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠ndɛɦa̠da̠] ~ [pa̠nde̞ɦa̠da̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[반대하다/반데하다]" }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "pandaëhada", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "pantayhata", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "translations": [ { "lang": "갈리시아어", "lang_code": "gl", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opoñer" }, { "lang": "갈리시아어", "lang_code": "gl", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opor" }, { "lang": "고트어", "lang_code": "got", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, { "lang": "독일어", "lang_code": "de", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opponieren" }, { "lang": "러시아어", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "불완료상" ], "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "оппонировать" }, { "lang": "리투아니아어", "lang_code": "lt", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponuoti" }, { "lang": "마케도니아어", "lang_code": "mk", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонира" }, { "lang": "베트남어", "lang_code": "vi", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "phản biện" }, { "lang": "베트남어", "lang_code": "vi", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "kháng biện" }, { "lang": "벨라루스어", "lang_code": "be", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "апаніраваць" }, { "lang": "불가리아어", "lang_code": "bg", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонирам" }, { "lang": "세르비아어", "lang_code": "sr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонирати" }, { "lang": "스와힐리어", "lang_code": "sw", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "chokochoko" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponerse" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponer" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "impugnar" }, { "lang": "에스페란토", "lang_code": "eo", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opozicii" }, { "lang": "에스페란토", "lang_code": "eo", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "malkonsenti" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "object" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "be" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "against" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "act" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opponent" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oppose" }, { "lang": "우크라이나어", "lang_code": "uk", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонувати" }, { "lang": "이디시어", "lang_code": "yi", "roman": "oponirn", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "אָפּאָנירן" }, { "lang": "체코어", "lang_code": "cs", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponovat" }, { "lang": "체코어", "lang_code": "cs", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "odporovat" }, { "lang": "크로아티아어", "lang_code": "hr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponirati" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "présenter" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "objections" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "objecter" } ], "word": "반대하다" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "표준어 파생형용사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "표준어 합성동사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 고유어와 한자어가 결합된 혼종어", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 하다가 붙은 파생어", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 하다가 붙은 합성어", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "반대 (한자 胖大) + 하다" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "note": "반대하여(반대해), 반대하니", "pos": "adj", "pos_title": "형용사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "너같이 반대한 체구로는 육상 선수가 될 수 없다." } ], "glosses": [ "살이 쪄서 몸집이 크고 뚱뚱하다." ], "id": "ko-반대하다-ko-adj-6gFC0cps" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠ndɛɦa̠da̠] ~ [pa̠nde̞ɦa̠da̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[반대하다/반데하다]" }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "pandaëhada", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "pantayhata", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "반대하다" }
{ "antonyms": [ { "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "찬성하다" } ], "categories": [ "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말" ], "etymology_texts": [ "반대 (한자 反對) + 하다" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "note": "반대하여(반대해), 반대하니", "pos": "verb", "pos_title": "동사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "상정 법안에 반대하다." }, { "text": "자영업을 하려는 계획에 반대하다." }, { "text": "반대하는 편을 지지하다." } ], "glosses": [ "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다." ], "pattern": "[…에] […을]" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠ndɛɦa̠da̠] ~ [pa̠nde̞ɦa̠da̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[반대하다/반데하다]" }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "pandaëhada", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "pantayhata", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "translations": [ { "lang": "갈리시아어", "lang_code": "gl", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opoñer" }, { "lang": "갈리시아어", "lang_code": "gl", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opor" }, { "lang": "고트어", "lang_code": "got", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, { "lang": "독일어", "lang_code": "de", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opponieren" }, { "lang": "러시아어", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "불완료상" ], "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "оппонировать" }, { "lang": "리투아니아어", "lang_code": "lt", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponuoti" }, { "lang": "마케도니아어", "lang_code": "mk", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонира" }, { "lang": "베트남어", "lang_code": "vi", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "phản biện" }, { "lang": "베트남어", "lang_code": "vi", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "kháng biện" }, { "lang": "벨라루스어", "lang_code": "be", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "апаніраваць" }, { "lang": "불가리아어", "lang_code": "bg", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонирам" }, { "lang": "세르비아어", "lang_code": "sr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонирати" }, { "lang": "스와힐리어", "lang_code": "sw", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "chokochoko" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponerse" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponer" }, { "lang": "스페인어", "lang_code": "es", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "impugnar" }, { "lang": "에스페란토", "lang_code": "eo", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opozicii" }, { "lang": "에스페란토", "lang_code": "eo", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "malkonsenti" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "object" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "be" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "against" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "act" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "roman": "to", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "opponent" }, { "lang": "영어", "lang_code": "en", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oppose" }, { "lang": "우크라이나어", "lang_code": "uk", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "опонувати" }, { "lang": "이디시어", "lang_code": "yi", "roman": "oponirn", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "אָפּאָנירן" }, { "lang": "체코어", "lang_code": "cs", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponovat" }, { "lang": "체코어", "lang_code": "cs", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "odporovat" }, { "lang": "크로아티아어", "lang_code": "hr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "oponirati" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "présenter" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "objections" }, { "lang": "프랑스어", "lang_code": "fr", "sense": "('…을' 대신 '…에 대하여'가 쓰이기도 한다) 상대의 하는 일이나 말, 뜻한 바나 주장, 법안 따위에 뜻이 같지 않아서 어긋나게 되다.", "word": "objecter" } ], "word": "반대하다" } { "categories": [ "표준어 파생형용사", "표준어 합성동사", "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말", "한국어 고유어와 한자어가 결합된 혼종어", "한국어 하다가 붙은 파생어", "한국어 하다가 붙은 합성어" ], "etymology_texts": [ "반대 (한자 胖大) + 하다" ], "lang": "한국어", "lang_code": "ko", "note": "반대하여(반대해), 반대하니", "pos": "adj", "pos_title": "형용사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "너같이 반대한 체구로는 육상 선수가 될 수 없다." } ], "glosses": [ "살이 쪄서 몸집이 크고 뚱뚱하다." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa̠ndɛɦa̠da̠] ~ [pa̠nde̞ɦa̠da̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangul": "[반대하다/반데하다]" }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization" ] }, { "roman": "bandaehada", "tags": [ "revised", "romanization", "transliteration" ] }, { "roman": "pandaëhada", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "roman": "pantayhata", "tags": [ "Yale", "romanization" ] } ], "word": "반대하다" }
Download raw JSONL data for 반대하다 meaning in 한국어 (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 한국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the kowiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.