"농담" meaning in 한국어

See 농담 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: [no̞ŋda̠m] [SK-Standard, Seoul], noːŋ.dam, noŋ.dam, [no̞ŋda̠m] [SK-Standard, Seoul], noːŋ.dam, noŋ.dam
  1. 정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.
    Sense id: ko-농담-ko-unknown-aI6UoGf5
  2. 색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.
    Sense id: ko-농담-ko-unknown-luId2Zgp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.): 명암 Translations (색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.): faint (영어), dense (영어) Translations (정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.): mop (네덜란드어), grap (네덜란드어), geintje (네덜란드어), lol (네덜란드어), vits (노르웨이어), spøk (노르웨이어), Witz (독일어), pasmīklys (라트갈레어), iocus (라틴어), анекдот (anekdót) (러시아어), шутка (šútka) (러시아어), banc (루마니아어), glumă (루마니아어), šala (보스니아어), ша́ла (세르보크로아트어), šála [Latin, feminine] (세르보크로아트어), шала (세르비아어), šala [Latin] (세르비아어), kasheshe (스와힐리어), skämt (스웨덴어), rolig historia (스웨덴어), vits (스웨덴어), broma (스페인어), brandari (아이슬란드어), grín (아이슬란드어), spaug (아이슬란드어), cleas (아일랜드어), joke (영어), barzelletta (이탈리아어), battuta (이탈리아어), scherzo (jōdan) (이탈리아어), 笑话 [Simplified Chinese] (중국어), 笑話 (xiàohua) [Traditional Chinese] (중국어), 玩笑 (wánxiào) (중국어), vtip (체코어), vtípek (체코어), žert (체코어), žertík (체코어), نوکته (쿠르드어), šala [feminine] (크로아티아어), biro (타갈로그어), şaka (터키어), lâtife [obsolete] (터키어), piada (포르투갈어), dowcip (폴란드어), kawał (폴란드어), żart (폴란드어), plaisanterie (프랑스어), blague (프랑스어), vitsi (핀란드어), pila (핀란드어), kuje (핀란드어), kepponen (핀란드어), kasku [obsolete] (핀란드어), vicc (헝가리어), tréfa (헝가리어), בדיחה (bdikha) (히브리어)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "한국어 명사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "한자 弄談.",
    "한자 濃淡."
  ],
  "lang": "한국어",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "농담이 지나치면 싸움으로 번지기 쉽다."
        },
        {
          "text": "동사: 농담하다"
        }
      ],
      "glosses": [
        "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말."
      ],
      "id": "ko-농담-ko-unknown-aI6UoGf5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "수묵 담채화는 먹의 농담이 생명이다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도."
      ],
      "id": "ko-농담-ko-unknown-luId2Zgp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[no̞ŋda̠m]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[농담]"
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongtam",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "ipa": "noːŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "noŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "[no̞ŋda̠m]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[농담]"
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongtam",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "ipa": "noːŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "noŋ.dam"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "명암"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "grap"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "geintje"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "lol"
    },
    {
      "lang": "노르웨이어",
      "lang_code": "no",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "노르웨이어",
      "lang_code": "no",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "spøk"
    },
    {
      "lang": "독일어",
      "lang_code": "de",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "Witz"
    },
    {
      "lang": "라트갈레어",
      "lang_code": "bat-ltg",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "pasmīklys"
    },
    {
      "lang": "라틴어",
      "lang_code": "la",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "iocus"
    },
    {
      "lang": "러시아어",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "anekdót",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "анекдот"
    },
    {
      "lang": "러시아어",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šútka",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "шутка"
    },
    {
      "lang": "루마니아어",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "banc"
    },
    {
      "lang": "루마니아어",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "glumă"
    },
    {
      "lang": "보스니아어",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "세르비아어",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "키릴"
      ],
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "шала"
    },
    {
      "lang": "세르비아어",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "세르보크로아트어",
      "lang_code": "sh",
      "raw_tags": [
        "키릴"
      ],
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "ша́ла"
    },
    {
      "lang": "세르보크로아트어",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Latin",
        "feminine"
      ],
      "word": "šála"
    },
    {
      "lang": "스와힐리어",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kasheshe"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "skämt"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "rolig historia"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "brandari"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "grín"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "spaug"
    },
    {
      "lang": "아일랜드어",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "cleas"
    },
    {
      "lang": "스페인어",
      "lang_code": "es",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "joke"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "barzelletta"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "battuta"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "roman": "jōdan",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "笑话"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiàohua",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "笑話"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wánxiào",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "玩笑"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vtip"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vtípek"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "žert"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "žertík"
    },
    {
      "lang": "쿠르드어",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "نوکته"
    },
    {
      "lang": "크로아티아어",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "타갈로그어",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "biro"
    },
    {
      "lang": "터키어",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "şaka"
    },
    {
      "lang": "터키어",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "lâtife"
    },
    {
      "lang": "포르투갈어",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "piada"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "dowcip"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kawał"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "żart"
    },
    {
      "lang": "프랑스어",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "plaisanterie"
    },
    {
      "lang": "프랑스어",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "blague"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vitsi"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "pila"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kuje"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kepponen"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "kasku"
    },
    {
      "lang": "헝가리어",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vicc"
    },
    {
      "lang": "헝가리어",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "tréfa"
    },
    {
      "lang": "히브리어",
      "lang_code": "he",
      "roman": "bdikha",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "בדיחה"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "faint"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "dense"
    }
  ],
  "word": "농담"
}
{
  "categories": [
    "한국어 IPA 발음이 포함된 낱말",
    "한국어 명사"
  ],
  "etymology_texts": [
    "한자 弄談.",
    "한자 濃淡."
  ],
  "lang": "한국어",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "농담이 지나치면 싸움으로 번지기 쉽다."
        },
        {
          "text": "동사: 농담하다"
        }
      ],
      "glosses": [
        "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "수묵 담채화는 먹의 농담이 생명이다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[no̞ŋda̠m]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[농담]"
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongtam",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "ipa": "noːŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "noŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "[no̞ŋda̠m]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangul": "[농담]"
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "revised",
        "romanization",
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongdam",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "roman": "nongtam",
      "tags": [
        "Yale",
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "ipa": "noːŋ.dam"
    },
    {
      "ipa": "noŋ.dam"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "명암"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "grap"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "geintje"
    },
    {
      "lang": "네덜란드어",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "lol"
    },
    {
      "lang": "노르웨이어",
      "lang_code": "no",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "노르웨이어",
      "lang_code": "no",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "spøk"
    },
    {
      "lang": "독일어",
      "lang_code": "de",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "Witz"
    },
    {
      "lang": "라트갈레어",
      "lang_code": "bat-ltg",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "pasmīklys"
    },
    {
      "lang": "라틴어",
      "lang_code": "la",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "iocus"
    },
    {
      "lang": "러시아어",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "anekdót",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "анекдот"
    },
    {
      "lang": "러시아어",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šútka",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "шутка"
    },
    {
      "lang": "루마니아어",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "banc"
    },
    {
      "lang": "루마니아어",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "glumă"
    },
    {
      "lang": "보스니아어",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "세르비아어",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "키릴"
      ],
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "шала"
    },
    {
      "lang": "세르비아어",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "세르보크로아트어",
      "lang_code": "sh",
      "raw_tags": [
        "키릴"
      ],
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "ша́ла"
    },
    {
      "lang": "세르보크로아트어",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Latin",
        "feminine"
      ],
      "word": "šála"
    },
    {
      "lang": "스와힐리어",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kasheshe"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "skämt"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "rolig historia"
    },
    {
      "lang": "스웨덴어",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vits"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "brandari"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "grín"
    },
    {
      "lang": "아이슬란드어",
      "lang_code": "is",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "spaug"
    },
    {
      "lang": "아일랜드어",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "cleas"
    },
    {
      "lang": "스페인어",
      "lang_code": "es",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "broma"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "joke"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "barzelletta"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "battuta"
    },
    {
      "lang": "이탈리아어",
      "lang_code": "it",
      "roman": "jōdan",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "scherzo"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "笑话"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiàohua",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "笑話"
    },
    {
      "lang": "중국어",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wánxiào",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "玩笑"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vtip"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vtípek"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "žert"
    },
    {
      "lang": "체코어",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "žertík"
    },
    {
      "lang": "쿠르드어",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "نوکته"
    },
    {
      "lang": "크로아티아어",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "šala"
    },
    {
      "lang": "타갈로그어",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "biro"
    },
    {
      "lang": "터키어",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "şaka"
    },
    {
      "lang": "터키어",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "lâtife"
    },
    {
      "lang": "포르투갈어",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "piada"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "dowcip"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kawał"
    },
    {
      "lang": "폴란드어",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "żart"
    },
    {
      "lang": "프랑스어",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "plaisanterie"
    },
    {
      "lang": "프랑스어",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "blague"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vitsi"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "pila"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kuje"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "kepponen"
    },
    {
      "lang": "핀란드어",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "kasku"
    },
    {
      "lang": "헝가리어",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "vicc"
    },
    {
      "lang": "헝가리어",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "tréfa"
    },
    {
      "lang": "히브리어",
      "lang_code": "he",
      "roman": "bdikha",
      "sense": "정말이 아니고 재미로 혹은 장난으로 하는 말.",
      "word": "בדיחה"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "faint"
    },
    {
      "lang": "영어",
      "lang_code": "en",
      "sense": "색깔의 옅음과 짙음 또는 밝음과 어두움의 정도.",
      "word": "dense"
    }
  ],
  "word": "농담"
}

Download raw JSONL data for 농담 meaning in 한국어 (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 한국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the kowiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.