"loin des yeux, loin du cœur" meaning in 프랑스어

See loin des yeux, loin du cœur in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. 눈길이 멀면 마음도 멀다. 다시 말해 사람은 자주 보지 않으면 사이가 멀어진다는 속 뜻. «안 보면 멀어진다»라는 한국어 표현이 이 프랑스어 속담에 해당되고, 영어로는 out of sight, out of mind라는 똑같은 속담이 있다.
    Sense id: ko-loin_des_yeux,_loin_du_cœur-fr-unknown-qVZXO7Fb
{
  "lang": "프랑스어",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "loin"
        },
        {
          "text": "des"
        },
        {
          "text": "yeux"
        },
        {
          "text": "du"
        },
        {
          "text": "cœur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "눈길이 멀면 마음도 멀다. 다시 말해 사람은 자주 보지 않으면 사이가 멀어진다는 속 뜻. «안 보면 멀어진다»라는 한국어 표현이 이 프랑스어 속담에 해당되고, 영어로는 out of sight, out of mind라는 똑같은 속담이 있다."
      ],
      "id": "ko-loin_des_yeux,_loin_du_cœur-fr-unknown-qVZXO7Fb"
    }
  ],
  "word": "loin des yeux, loin du cœur"
}
{
  "lang": "프랑스어",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "loin"
        },
        {
          "text": "des"
        },
        {
          "text": "yeux"
        },
        {
          "text": "du"
        },
        {
          "text": "cœur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "눈길이 멀면 마음도 멀다. 다시 말해 사람은 자주 보지 않으면 사이가 멀어진다는 속 뜻. «안 보면 멀어진다»라는 한국어 표현이 이 프랑스어 속담에 해당되고, 영어로는 out of sight, out of mind라는 똑같은 속담이 있다."
      ]
    }
  ],
  "word": "loin des yeux, loin du cœur"
}

Download raw JSONL data for loin des yeux, loin du cœur meaning in 프랑스어 (0.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 프랑스어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the kowiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.