"疇昔" meaning in 중국어

See 疇昔 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. 주석. 별로 오래지 아니한 옛적.
    Sense id: ko-疇昔-zh-noun-ICLJgDiz
{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "1281, 일연, 《삼국유사》, 〈권제1 기이(紀異) 상편 태종 춘추공 條〉 (漢文本",
          "text": "姊曰。疇昔之夢傳付於汝。",
          "translation": "언니가 이르기를, “주석(疇昔)의 꿈을 네게로 보낸다.” 하였다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "주석. 별로 오래지 아니한 옛적."
      ],
      "id": "ko-疇昔-zh-noun-ICLJgDiz"
    }
  ],
  "word": "疇昔"
}
{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "ref": "1281, 일연, 《삼국유사》, 〈권제1 기이(紀異) 상편 태종 춘추공 條〉 (漢文本",
          "text": "姊曰。疇昔之夢傳付於汝。",
          "translation": "언니가 이르기를, “주석(疇昔)의 꿈을 네게로 보낸다.” 하였다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "주석. 별로 오래지 아니한 옛적."
      ]
    }
  ],
  "word": "疇昔"
}

Download raw JSONL data for 疇昔 meaning in 중국어 (0.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 중국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the kowiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.