"委託" meaning in 중국어

See 委託 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. 위탁.
    Sense id: ko-委託-zh-noun-PRIOASNp

Verb

  1. 위탁하다.
    Sense id: ko-委託-zh-verb-89CsH3BR
{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "위탁."
      ],
      "id": "ko-委託-zh-noun-PRIOASNp"
    }
  ],
  "word": "委託"
}

{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "自行或者委托他人设计、制作、发布广告",
          "translation": "스스로 또는 타인에게 위탁하여 광고를 설계, 제작, 발표하다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "위탁하다."
      ],
      "id": "ko-委託-zh-verb-89CsH3BR"
    }
  ],
  "word": "委託"
}
{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "명사",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "위탁."
      ]
    }
  ],
  "word": "委託"
}

{
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "自行或者委托他人设计、制作、发布广告",
          "translation": "스스로 또는 타인에게 위탁하여 광고를 설계, 제작, 발표하다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "위탁하다."
      ]
    }
  ],
  "word": "委託"
}

Download raw JSONL data for 委託 meaning in 중국어 (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 중국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the kowiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.