"以為" meaning in 중국어

See 以為 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: zh-yǐwéi.ogg
  1. (옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다
    Sense id: ko-以為-zh-verb-sIHFOgFy
  2. (옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다
    인정하다.
    Sense id: ko-以為-zh-verb-fveYYj0F
  3. (옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다
    ~라고 생각하다(어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.) ; ~라는 의견을 가지다; ~라는 느낌을 가지다, 느끼다
    Sense id: ko-以為-zh-verb-mhi~n1qv
  4. (현대) (사실이 아닌데) ~라고 생각하다, 믿다, 오해하다
    Sense id: ko-以為-zh-verb-a8Ryh8Gq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 중국어 동사
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "중국어 동사",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다"
      ],
      "id": "ko-以為-zh-verb-sIHFOgFy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다",
        "인정하다."
      ],
      "id": "ko-以為-zh-verb-fveYYj0F"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권06 위서 동이원류전 (魏書 董二袁劉傳)〉",
          "roman": "Jìn yǐwéi rán",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "進以為然 ",
          "translation": "하진이 그럴 듯이 생각하였다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권06 위서 동이원류전 (魏書 董二袁劉傳)〉",
          "roman": "Jìn yǐwéi rán",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 进以为然",
          "translation": "하진이 그럴 듯이 생각하였다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다",
        "~라고 생각하다(어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.) ; ~라는 의견을 가지다; ~라는 느낌을 가지다, 느끼다"
      ],
      "id": "ko-以為-zh-verb-mhi~n1qv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Wǒ yǐwéi tā shì zuìfàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我以為他是罪犯",
          "translation": "나는 그가 범인이라고 생각했다. (그렇지만 그는 범인이 아니다.)"
        },
        {
          "roman": "Wǒ yǐwéi tā shì zuìfàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 我以为他是罪犯",
          "translation": "나는 그가 범인이라고 생각했다. (그렇지만 그는 범인이 아니다.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(현대) (사실이 아닌데) ~라고 생각하다, 믿다, 오해하다"
      ],
      "id": "ko-以為-zh-verb-a8Ryh8Gq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "zh-yǐwéi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-yǐwéi.ogg/Zh-yǐwéi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yǐwéi.ogg"
    }
  ],
  "word": "以為"
}
{
  "categories": [
    "중국어 동사"
  ],
  "lang": "중국어",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "동사",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다",
        "인정하다."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以爲畏狐也 ",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "《전국책》(戰國策",
          "roman": "Yǐwéi wèi hú yě",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 以为畏狐也",
          "translation": "여우를 두려워한 것이라고 여기다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送馬牛羊以為聘娶之禮。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉",
          "roman": "Qiǎn méirén sòng mǎ niú yáng yǐwéi pìn qǔ zhī lǐ.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "遣媒人送马牛羊以为聘娶之礼。",
          "translation": "중매인을 파견하고 말·소·양을 보내어 장가드는 예법으로 삼았다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권06 위서 동이원류전 (魏書 董二袁劉傳)〉",
          "roman": "Jìn yǐwéi rán",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "進以為然 ",
          "translation": "하진이 그럴 듯이 생각하였다."
        },
        {
          "ref": "3세기, 진수,《삼국지》, 〈권06 위서 동이원류전 (魏書 董二袁劉傳)〉",
          "roman": "Jìn yǐwéi rán",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 进以为然",
          "translation": "하진이 그럴 듯이 생각하였다."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(옛)여기다(마음속으로 그러하다고 인정하거나 생각하다.); ~으로 삼다; 간주하다; 알다",
        "~라고 생각하다(어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.) ; ~라는 의견을 가지다; ~라는 느낌을 가지다, 느끼다"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Wǒ yǐwéi tā shì zuìfàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我以為他是罪犯",
          "translation": "나는 그가 범인이라고 생각했다. (그렇지만 그는 범인이 아니다.)"
        },
        {
          "roman": "Wǒ yǐwéi tā shì zuìfàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": " 我以为他是罪犯",
          "translation": "나는 그가 범인이라고 생각했다. (그렇지만 그는 범인이 아니다.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(현대) (사실이 아닌데) ~라고 생각하다, 믿다, 오해하다"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "zh-yǐwéi.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Zh-yǐwéi.ogg/Zh-yǐwéi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yǐwéi.ogg"
    }
  ],
  "word": "以為"
}

Download raw JSONL data for 以為 meaning in 중국어 (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 중국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the kowiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.