See 亡 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "roman": "wángfù", "word": "亡父" }, { "roman": "wánggù", "word": "亡故" }, { "roman": "wángguó", "word": "亡國" }, { "roman": "wángguó", "word": "亡国" }, { "roman": "wánghún", "word": "亡魂" }, { "roman": "wánglíng", "word": "亡靈" }, { "roman": "wánglíng", "word": "亡灵" }, { "roman": "wángmìng", "word": "亡命" }, { "roman": "wángmìngzhītú", "word": "亡命之徒" }, { "roman": "wángmǔ", "word": "亡母" }, { "roman": "wángshī", "word": "亡失" }, { "roman": "wángyángbǔláo", "word": "亡羊補牢" }, { "roman": "wángyángbǔláo", "word": "亡羊补牢" }, { "roman": "chúnwángchǐhán", "word": "脣亡齒寒" }, { "roman": "chúnwángchǐhán", "word": "唇亡齿寒" }, { "roman": "cúnwáng", "word": "存亡" }, { "roman": "jiùwáng", "word": "救亡" }, { "roman": "liúwáng", "word": "流亡" }, { "roman": "lúnwáng", "word": "淪亡" }, { "roman": "lúnwáng", "word": "沦亡" }, { "roman": "mièwáng", "word": "滅亡" }, { "roman": "mièwáng", "word": "灭亡" }, { "roman": "shāngwáng", "word": "傷亡" }, { "roman": "shāngwáng", "word": "伤亡" }, { "roman": "shēnwáng", "word": "身亡" }, { "roman": "shuāiwáng", "word": "衰亡" }, { "roman": "shuāngwáng", "word": "雙亡" }, { "roman": "shuāngwáng", "word": "双亡" }, { "roman": "sǐwáng", "word": "死亡" }, { "roman": "sǐwánglǜ", "word": "死亡率" }, { "roman": "táowáng", "word": "逃亡" }, { "roman": "wēiwáng", "word": "危亡" }, { "roman": "wèiwángrén", "word": "未亡人" }, { "roman": "xīngwáng", "word": "興亡" }, { "roman": "xīngwáng", "word": "兴亡" }, { "roman": "zhènwáng", "word": "陣亡" }, { "roman": "zhènwáng", "word": "阵亡" }, { "word": "三戶亡秦" }, { "word": "三户亡秦" }, { "word": "不學亡術" }, { "word": "不学亡术" }, { "word": "亡人" }, { "word": "亡人自存" }, { "word": "亡化" }, { "word": "亡國之音" }, { "word": "亡国之音" }, { "word": "亡國奴" }, { "word": "亡国奴" }, { "word": "亡戟得矛" }, { "word": "亡是公" }, { "word": "亡歿" }, { "word": "亡殁" }, { "word": "亡羊" }, { "word": "亡羊得牛" }, { "word": "亡者" }, { "word": "亡血家" }, { "word": "亡身短命" }, { "word": "亡逝" }, { "word": "亡鄉失土" }, { "word": "亡乡失土" }, { "word": "亡魂喪膽" }, { "word": "亡魂丧胆" }, { "word": "亡魂喪魄" }, { "word": "亡魂丧魄" }, { "word": "亡魂失魄" }, { "word": "人亡家破" }, { "word": "人亡政息" }, { "word": "人亡物在" }, { "word": "人琴俱亡" }, { "word": "傷亡枕藉" }, { "word": "伤亡枕藉" }, { "word": "傾亡" }, { "word": "倾亡" }, { "word": "兵敗將亡" }, { "word": "兵败将亡" }, { "word": "凋亡" }, { "word": "出亡" }, { "word": "名存實亡" }, { "word": "名存实亡" }, { "word": "喪亡" }, { "word": "丧亡" }, { "word": "喪膽亡魂" }, { "word": "丧胆亡魂" }, { "word": "國破家亡" }, { "word": "国破家亡" }, { "word": "多歧亡羊" }, { "word": "多藏厚亡" }, { "word": "大逃亡" }, { "word": "夭亡" }, { "word": "失馬亡羊" }, { "word": "失马亡羊" }, { "word": "存亡未卜" }, { "word": "存亡絕續" }, { "word": "存亡绝续" }, { "word": "存亡繼絕" }, { "word": "存亡继绝" }, { "word": "宣告死亡" }, { "word": "家敗人亡" }, { "word": "家败人亡" }, { "word": "家破人亡" }, { "word": "家破身亡" }, { "word": "悔之亡及" }, { "word": "悼亡" }, { "word": "悼亡詩" }, { "word": "悼亡诗" }, { "word": "招亡納叛" }, { "word": "招亡纳叛" }, { "word": "推亡固存" }, { "word": "救亡圖存" }, { "word": "救亡图存" }, { "word": "敗亡" }, { "word": "败亡" }, { "word": "敗國亡家" }, { "word": "败国亡家" }, { "word": "日飲亡何" }, { "word": "日饮亡何" }, { "word": "暴病身亡" }, { "word": "有名亡實" }, { "word": "有名亡实" }, { "word": "梏亡" }, { "word": "橫亡" }, { "word": "横亡" }, { "word": "歧路亡羊" }, { "word": "死亡學" }, { "word": "死亡学" }, { "word": "死亡宣告" }, { "word": "死亡無日" }, { "word": "死亡无日" }, { "word": "死亡登記" }, { "word": "死亡登记" }, { "word": "死亡約會" }, { "word": "死亡约会" }, { "word": "死亡給付" }, { "word": "死亡给付" }, { "word": "死亡證明" }, { "word": "死亡证明" }, { "word": "死生存亡" }, { "word": "殫亡" }, { "word": "殚亡" }, { "word": "治亂存亡" }, { "word": "治乱存亡" }, { "word": "治亂興亡" }, { "word": "治乱兴亡" }, { "word": "流亡政府" }, { "word": "流亡曲" }, { "word": "流連荒亡" }, { "word": "流连荒亡" }, { "word": "烏龜亡八" }, { "word": "乌龟亡八" }, { "word": "父母雙亡" }, { "word": "父母双亡" }, { "word": "牽亡" }, { "word": "牵亡" }, { "word": "牽亡歌" }, { "word": "牵亡歌" }, { "word": "牽亡陣" }, { "word": "牵亡阵" }, { "word": "生死存亡" }, { "word": "病亡" }, { "word": "瞰亡" }, { "word": "祭亡如在" }, { "word": "繼絕存亡" }, { "word": "继绝存亡" }, { "word": "繼絕興亡" }, { "word": "继绝兴亡" }, { "word": "臧穀亡羊" }, { "word": "臧谷亡羊" }, { "word": "自取滅亡" }, { "word": "自取灭亡" }, { "word": "興亡繼絕" }, { "word": "兴亡继绝" }, { "word": "興廢存亡" }, { "word": "兴废存亡" }, { "word": "若存若亡" }, { "word": "若有所亡" }, { "word": "荒亡" }, { "word": "虢滅虞亡" }, { "word": "虢灭虞亡" }, { "word": "覆亡" }, { "word": "車毀人亡" }, { "word": "车毁人亡" }, { "word": "追亡逐北" }, { "word": "逃亡潮" }, { "word": "逃亡者" }, { "word": "進退存亡" }, { "word": "进退存亡" }, { "word": "關亡" }, { "word": "关亡" }, { "word": "魂亡膽落" }, { "word": "魂亡胆落" }, { "word": "魚爛而亡" }, { "word": "鱼烂而亡" }, { "word": "齒亡舌存" }, { "word": "齿亡舌存" } ], "lang": "중국어", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "동사", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "기원전 3세기 이후, 맹자, 《맹자》, 〈양혜왕 상(梁惠王上)〉 (漢文本", "text": "民欲與之偕亡。", "translation": "백성이 그들과 함께 망하기를 원한다면" } ], "glosses": [ "망하다." ], "id": "ko-亡-zh-verb-2YSX4HvP" }, { "examples": [ { "ref": "기원전 91년경, 사마천, 《사기(史記)》, 〈권115 조선열전(朝鮮列傳)〉 (漢文本", "text": "陰、唊、路人皆亡降漢。 한음·왕겹·노인은 모두 도망쳐 한(漢)나라에 항복하였다." } ], "glosses": [ "달아나다. 도망하다." ], "id": "ko-亡-zh-verb-jmDO6LTD" } ], "word": "亡" }
{ "derived": [ { "roman": "wángfù", "word": "亡父" }, { "roman": "wánggù", "word": "亡故" }, { "roman": "wángguó", "word": "亡國" }, { "roman": "wángguó", "word": "亡国" }, { "roman": "wánghún", "word": "亡魂" }, { "roman": "wánglíng", "word": "亡靈" }, { "roman": "wánglíng", "word": "亡灵" }, { "roman": "wángmìng", "word": "亡命" }, { "roman": "wángmìngzhītú", "word": "亡命之徒" }, { "roman": "wángmǔ", "word": "亡母" }, { "roman": "wángshī", "word": "亡失" }, { "roman": "wángyángbǔláo", "word": "亡羊補牢" }, { "roman": "wángyángbǔláo", "word": "亡羊补牢" }, { "roman": "chúnwángchǐhán", "word": "脣亡齒寒" }, { "roman": "chúnwángchǐhán", "word": "唇亡齿寒" }, { "roman": "cúnwáng", "word": "存亡" }, { "roman": "jiùwáng", "word": "救亡" }, { "roman": "liúwáng", "word": "流亡" }, { "roman": "lúnwáng", "word": "淪亡" }, { "roman": "lúnwáng", "word": "沦亡" }, { "roman": "mièwáng", "word": "滅亡" }, { "roman": "mièwáng", "word": "灭亡" }, { "roman": "shāngwáng", "word": "傷亡" }, { "roman": "shāngwáng", "word": "伤亡" }, { "roman": "shēnwáng", "word": "身亡" }, { "roman": "shuāiwáng", "word": "衰亡" }, { "roman": "shuāngwáng", "word": "雙亡" }, { "roman": "shuāngwáng", "word": "双亡" }, { "roman": "sǐwáng", "word": "死亡" }, { "roman": "sǐwánglǜ", "word": "死亡率" }, { "roman": "táowáng", "word": "逃亡" }, { "roman": "wēiwáng", "word": "危亡" }, { "roman": "wèiwángrén", "word": "未亡人" }, { "roman": "xīngwáng", "word": "興亡" }, { "roman": "xīngwáng", "word": "兴亡" }, { "roman": "zhènwáng", "word": "陣亡" }, { "roman": "zhènwáng", "word": "阵亡" }, { "word": "三戶亡秦" }, { "word": "三户亡秦" }, { "word": "不學亡術" }, { "word": "不学亡术" }, { "word": "亡人" }, { "word": "亡人自存" }, { "word": "亡化" }, { "word": "亡國之音" }, { "word": "亡国之音" }, { "word": "亡國奴" }, { "word": "亡国奴" }, { "word": "亡戟得矛" }, { "word": "亡是公" }, { "word": "亡歿" }, { "word": "亡殁" }, { "word": "亡羊" }, { "word": "亡羊得牛" }, { "word": "亡者" }, { "word": "亡血家" }, { "word": "亡身短命" }, { "word": "亡逝" }, { "word": "亡鄉失土" }, { "word": "亡乡失土" }, { "word": "亡魂喪膽" }, { "word": "亡魂丧胆" }, { "word": "亡魂喪魄" }, { "word": "亡魂丧魄" }, { "word": "亡魂失魄" }, { "word": "人亡家破" }, { "word": "人亡政息" }, { "word": "人亡物在" }, { "word": "人琴俱亡" }, { "word": "傷亡枕藉" }, { "word": "伤亡枕藉" }, { "word": "傾亡" }, { "word": "倾亡" }, { "word": "兵敗將亡" }, { "word": "兵败将亡" }, { "word": "凋亡" }, { "word": "出亡" }, { "word": "名存實亡" }, { "word": "名存实亡" }, { "word": "喪亡" }, { "word": "丧亡" }, { "word": "喪膽亡魂" }, { "word": "丧胆亡魂" }, { "word": "國破家亡" }, { "word": "国破家亡" }, { "word": "多歧亡羊" }, { "word": "多藏厚亡" }, { "word": "大逃亡" }, { "word": "夭亡" }, { "word": "失馬亡羊" }, { "word": "失马亡羊" }, { "word": "存亡未卜" }, { "word": "存亡絕續" }, { "word": "存亡绝续" }, { "word": "存亡繼絕" }, { "word": "存亡继绝" }, { "word": "宣告死亡" }, { "word": "家敗人亡" }, { "word": "家败人亡" }, { "word": "家破人亡" }, { "word": "家破身亡" }, { "word": "悔之亡及" }, { "word": "悼亡" }, { "word": "悼亡詩" }, { "word": "悼亡诗" }, { "word": "招亡納叛" }, { "word": "招亡纳叛" }, { "word": "推亡固存" }, { "word": "救亡圖存" }, { "word": "救亡图存" }, { "word": "敗亡" }, { "word": "败亡" }, { "word": "敗國亡家" }, { "word": "败国亡家" }, { "word": "日飲亡何" }, { "word": "日饮亡何" }, { "word": "暴病身亡" }, { "word": "有名亡實" }, { "word": "有名亡实" }, { "word": "梏亡" }, { "word": "橫亡" }, { "word": "横亡" }, { "word": "歧路亡羊" }, { "word": "死亡學" }, { "word": "死亡学" }, { "word": "死亡宣告" }, { "word": "死亡無日" }, { "word": "死亡无日" }, { "word": "死亡登記" }, { "word": "死亡登记" }, { "word": "死亡約會" }, { "word": "死亡约会" }, { "word": "死亡給付" }, { "word": "死亡给付" }, { "word": "死亡證明" }, { "word": "死亡证明" }, { "word": "死生存亡" }, { "word": "殫亡" }, { "word": "殚亡" }, { "word": "治亂存亡" }, { "word": "治乱存亡" }, { "word": "治亂興亡" }, { "word": "治乱兴亡" }, { "word": "流亡政府" }, { "word": "流亡曲" }, { "word": "流連荒亡" }, { "word": "流连荒亡" }, { "word": "烏龜亡八" }, { "word": "乌龟亡八" }, { "word": "父母雙亡" }, { "word": "父母双亡" }, { "word": "牽亡" }, { "word": "牵亡" }, { "word": "牽亡歌" }, { "word": "牵亡歌" }, { "word": "牽亡陣" }, { "word": "牵亡阵" }, { "word": "生死存亡" }, { "word": "病亡" }, { "word": "瞰亡" }, { "word": "祭亡如在" }, { "word": "繼絕存亡" }, { "word": "继绝存亡" }, { "word": "繼絕興亡" }, { "word": "继绝兴亡" }, { "word": "臧穀亡羊" }, { "word": "臧谷亡羊" }, { "word": "自取滅亡" }, { "word": "自取灭亡" }, { "word": "興亡繼絕" }, { "word": "兴亡继绝" }, { "word": "興廢存亡" }, { "word": "兴废存亡" }, { "word": "若存若亡" }, { "word": "若有所亡" }, { "word": "荒亡" }, { "word": "虢滅虞亡" }, { "word": "虢灭虞亡" }, { "word": "覆亡" }, { "word": "車毀人亡" }, { "word": "车毁人亡" }, { "word": "追亡逐北" }, { "word": "逃亡潮" }, { "word": "逃亡者" }, { "word": "進退存亡" }, { "word": "进退存亡" }, { "word": "關亡" }, { "word": "关亡" }, { "word": "魂亡膽落" }, { "word": "魂亡胆落" }, { "word": "魚爛而亡" }, { "word": "鱼烂而亡" }, { "word": "齒亡舌存" }, { "word": "齿亡舌存" } ], "lang": "중국어", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "동사", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "기원전 3세기 이후, 맹자, 《맹자》, 〈양혜왕 상(梁惠王上)〉 (漢文本", "text": "民欲與之偕亡。", "translation": "백성이 그들과 함께 망하기를 원한다면" } ], "glosses": [ "망하다." ] }, { "examples": [ { "ref": "기원전 91년경, 사마천, 《사기(史記)》, 〈권115 조선열전(朝鮮列傳)〉 (漢文本", "text": "陰、唊、路人皆亡降漢。 한음·왕겹·노인은 모두 도망쳐 한(漢)나라에 항복하였다." } ], "glosses": [ "달아나다. 도망하다." ] } ], "word": "亡" }
Download raw JSONL data for 亡 meaning in 중국어 (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 중국어 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the kowiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.