"happen" meaning in 英語

See happen in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈhæpən
  1. 恐らく。多分。 Tags: dialectal, obsolete
    Sense id: ja-happen-en-adv-qgPcQJbt Categories (other): 英語 廃語, 英語 方言
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: ˈhæpən Forms: happens [third-person, singular, present], happening [present, participle], happened [past]
  1. 起こる、生じる。 Tags: intransitive
    Sense id: ja-happen-en-verb-rBqg8oac Categories (other): 英語 自動詞
  2. (happen to ~ の形で)(良くない出来事などが)~に起こる。~の身に降りかかる。 Tags: intransitive
    Sense id: ja-happen-en-verb-w5L5f-e~ Categories (other): 英語 自動詞
  3. (to不定詞を伴って)偶然~する。たまたま~する。
    Sense id: ja-happen-en-verb-Tv~ENNQ~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: befall, break out, chance, come about, occur, take place, transpire Derived forms: happen on, what's happening
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 動詞 to不定詞のみを目的語とするもの",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_ゲルマン祖語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_中英語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_古ノルド語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_古英語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_接尾辞\"-en\"",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "happen on"
    },
    {
      "word": "what's happening"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "中英語happenen, hapnen < happen < 古英語hæppan 及び/又は 古ノルド語*happa, *heppa < ゲルマン祖語*hampijaną",
    "hap + 接尾辞 \"-en\""
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "happens",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "happening",
      "tags": [
        "present",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "happened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 自動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)",
          "text": "By the way, I forgot to tell you of a queer thing that happened this morning.",
          "translation": "ところで、今朝起きた奇妙なことをあなたに言うのを忘れてた。"
        },
        {
          "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)",
          "text": "ところで、今朝起きた奇妙なことをあなたに言うのを忘れてた。"
        },
        {
          "text": "2021年, Jill Robbins, \"How to Split Infinitives \""
        }
      ],
      "glosses": [
        "起こる、生じる。"
      ],
      "id": "ja-happen-en-verb-rBqg8oac",
      "ruby": [
        [
          "起",
          "お"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 自動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)",
          "text": "I have already answered your question, and can only repeat that I don’t know where my friend Brixton has gone to. But let me ask, in turn, what has happened to you?",
          "translation": "あんたの質問になら僕はもう答えている。繰り返し言えるのは、友人のブリクストンがどこに行ったのかは知らないということだけだ。だが、次は僕にも質問させろ、何があんたに起こったんだ?"
        },
        {
          "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)",
          "text": "あんたの質問になら僕はもう答えている。繰り返し言えるのは、友人のブリクストンがどこに行ったのかは知らないということだけだ。だが、次は僕にも質問させろ、何があんたに起こったんだ?"
        },
        {
          "ref": "2023年, VOA News, \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" VOA News. May 18, 2023. \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" Voice of America. https://www.voanews.com/a/first-full-size-3d-scan-of-titanic-reveals-wreck-like-never-before-/7099971.html 2023年10月8日参照",
          "text": "Geffen said he hopes the scan will help researchers better understand what happened to the Titanic.",
          "translation": "研究者たちがタイタニック号に何が起きたのかをより正確に理解するのを、このスキャンが手助けしてくれるだろうとゲフィン氏は語った。"
        },
        {
          "ref": "2023年, VOA News, \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" VOA News. May 18, 2023. \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" Voice of America. https://www.voanews.com/a/first-full-size-3d-scan-of-titanic-reveals-wreck-like-never-before-/7099971.html 2023年10月8日参照",
          "text": "研究者たちがタイタニック号に何が起きたのかをより正確に理解するのを、このスキャンが手助けしてくれるだろうとゲフィン氏は語った。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(happen to ~ の形で)(良くない出来事などが)~に起こる。~の身に降りかかる。"
      ],
      "id": "ja-happen-en-verb-w5L5f-e~",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)",
          "text": "Dorothy had only one other dress, but that happened to be clean and was hanging on a peg beside her bed.",
          "translation": "ドロシーは他の着衣は一着だけしか持っていなかったが、その服は偶然にもきれいな状態で、ベッド脇の掛けくぎに掛かっていた。"
        },
        {
          "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)",
          "text": "ドロシーは他の着衣は一着だけしか持っていなかったが、その服は偶然にもきれいな状態で、ベッド脇の掛けくぎに掛かっていた。"
        },
        {
          "ref": "1915年, John Buchan, \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. https://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)",
          "text": "I’m not talking hot air, my friend. I happen to know every detail of the hellish contrivance,",
          "translation": "私はほら話を話しているわけでない、友よ。私は偶然にもこの身の毛のよだつ謀略を詳細に知ってしまっている。"
        },
        {
          "ref": "1915年, John Buchan, \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. https://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)",
          "text": "私はほら話を話しているわけでない、友よ。私は偶然にもこの身の毛のよだつ謀略を詳細に知ってしまっている。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(to不定詞を伴って)偶然~する。たまたま~する。"
      ],
      "id": "ja-happen-en-verb-Tv~ENNQ~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhæpən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "befall"
    },
    {
      "word": "break out"
    },
    {
      "word": "chance"
    },
    {
      "word": "come about"
    },
    {
      "word": "occur"
    },
    {
      "word": "take place"
    },
    {
      "word": "transpire"
    }
  ],
  "word": "happen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_ゲルマン祖語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_中英語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_古ノルド語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_古英語由来",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_接尾辞\"-en\"",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "中英語happenen, hapnen < happen < 古英語hæppan 及び/又は 古ノルド語*happa, *heppa < ゲルマン祖語*hampijaną",
    "hap + 接尾辞 \"-en\""
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 廃語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語 方言",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "恐らく。多分。"
      ],
      "id": "ja-happen-en-adv-qgPcQJbt",
      "ruby": [
        [
          "恐",
          "おそ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhæpən"
    }
  ],
  "word": "happen"
}
{
  "categories": [
    "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
    "国際音声記号あり",
    "英語",
    "英語 動詞",
    "英語 動詞 to不定詞のみを目的語とするもの",
    "英語_ゲルマン祖語由来",
    "英語_中英語由来",
    "英語_古ノルド語由来",
    "英語_古英語由来",
    "英語_接尾辞\"-en\""
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "happen on"
    },
    {
      "word": "what's happening"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "中英語happenen, hapnen < happen < 古英語hæppan 及び/又は 古ノルド語*happa, *heppa < ゲルマン祖語*hampijaną",
    "hap + 接尾辞 \"-en\""
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "happens",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "happening",
      "tags": [
        "present",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "happened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語 自動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)",
          "text": "By the way, I forgot to tell you of a queer thing that happened this morning.",
          "translation": "ところで、今朝起きた奇妙なことをあなたに言うのを忘れてた。"
        },
        {
          "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)",
          "text": "ところで、今朝起きた奇妙なことをあなたに言うのを忘れてた。"
        },
        {
          "text": "2021年, Jill Robbins, \"How to Split Infinitives \""
        }
      ],
      "glosses": [
        "起こる、生じる。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "起",
          "お"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語 自動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)",
          "text": "I have already answered your question, and can only repeat that I don’t know where my friend Brixton has gone to. But let me ask, in turn, what has happened to you?",
          "translation": "あんたの質問になら僕はもう答えている。繰り返し言えるのは、友人のブリクストンがどこに行ったのかは知らないということだけだ。だが、次は僕にも質問させろ、何があんたに起こったんだ?"
        },
        {
          "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)",
          "text": "あんたの質問になら僕はもう答えている。繰り返し言えるのは、友人のブリクストンがどこに行ったのかは知らないということだけだ。だが、次は僕にも質問させろ、何があんたに起こったんだ?"
        },
        {
          "ref": "2023年, VOA News, \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" VOA News. May 18, 2023. \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" Voice of America. https://www.voanews.com/a/first-full-size-3d-scan-of-titanic-reveals-wreck-like-never-before-/7099971.html 2023年10月8日参照",
          "text": "Geffen said he hopes the scan will help researchers better understand what happened to the Titanic.",
          "translation": "研究者たちがタイタニック号に何が起きたのかをより正確に理解するのを、このスキャンが手助けしてくれるだろうとゲフィン氏は語った。"
        },
        {
          "ref": "2023年, VOA News, \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" VOA News. May 18, 2023. \"First Full-Size 3D Scan of Titanic Reveals Wreck Like Never Before \" Voice of America. https://www.voanews.com/a/first-full-size-3d-scan-of-titanic-reveals-wreck-like-never-before-/7099971.html 2023年10月8日参照",
          "text": "研究者たちがタイタニック号に何が起きたのかをより正確に理解するのを、このスキャンが手助けしてくれるだろうとゲフィン氏は語った。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(happen to ~ の形で)(良くない出来事などが)~に起こる。~の身に降りかかる。"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)",
          "text": "Dorothy had only one other dress, but that happened to be clean and was hanging on a peg beside her bed.",
          "translation": "ドロシーは他の着衣は一着だけしか持っていなかったが、その服は偶然にもきれいな状態で、ベッド脇の掛けくぎに掛かっていた。"
        },
        {
          "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)",
          "text": "ドロシーは他の着衣は一着だけしか持っていなかったが、その服は偶然にもきれいな状態で、ベッド脇の掛けくぎに掛かっていた。"
        },
        {
          "ref": "1915年, John Buchan, \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. https://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)",
          "text": "I’m not talking hot air, my friend. I happen to know every detail of the hellish contrivance,",
          "translation": "私はほら話を話しているわけでない、友よ。私は偶然にもこの身の毛のよだつ謀略を詳細に知ってしまっている。"
        },
        {
          "ref": "1915年, John Buchan, \"The Thirty-nine Steps\" John Buchan. \"The Thirty-nine Steps\". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. https://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)",
          "text": "私はほら話を話しているわけでない、友よ。私は偶然にもこの身の毛のよだつ謀略を詳細に知ってしまっている。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(to不定詞を伴って)偶然~する。たまたま~する。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhæpən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "befall"
    },
    {
      "word": "break out"
    },
    {
      "word": "chance"
    },
    {
      "word": "come about"
    },
    {
      "word": "occur"
    },
    {
      "word": "take place"
    },
    {
      "word": "transpire"
    }
  ],
  "word": "happen"
}

{
  "categories": [
    "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
    "国際音声記号あり",
    "英語",
    "英語 副詞",
    "英語_ゲルマン祖語由来",
    "英語_中英語由来",
    "英語_古ノルド語由来",
    "英語_古英語由来",
    "英語_接尾辞\"-en\""
  ],
  "etymology_texts": [
    "中英語happenen, hapnen < happen < 古英語hæppan 及び/又は 古ノルド語*happa, *heppa < ゲルマン祖語*hampijaną",
    "hap + 接尾辞 \"-en\""
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語 廃語",
        "英語 方言"
      ],
      "glosses": [
        "恐らく。多分。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "恐",
          "おそ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhæpən"
    }
  ],
  "word": "happen"
}

Download raw JSONL data for happen meaning in 英語 (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the jawiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.