See うとし in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古典日本語 形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "うとうとし" }, { "word": "うとむ" } ], "forms": [ { "form": "疎し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "親しくない。親密でない。疎遠だ。" ], "id": "ja-うとし-ojp-adj-48Pr4mYl", "ruby": [ [ "親", "した" ] ] }, { "glosses": [ "関係が薄い。" ], "id": "ja-うとし-ojp-adj-gxCPUq7E", "ruby": [ [ "薄", "うす" ] ] }, { "glosses": [ "よそよそしい。" ], "id": "ja-うとし-ojp-adj-UM7~zqZf" }, { "glosses": [ "よく分からない。不案内だ。" ], "id": "ja-うとし-ojp-adj-eyWfzeAn", "ruby": [ [ "分", "わ" ] ] } ], "word": "うとし" }
{ "categories": [ "古典日本語", "古典日本語 形容詞" ], "derived": [ { "word": "うとうとし" }, { "word": "うとむ" } ], "forms": [ { "form": "疎し" } ], "lang": "古典日本語", "lang_code": "ojp", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "親しくない。親密でない。疎遠だ。" ], "ruby": [ [ "親", "した" ] ] }, { "glosses": [ "関係が薄い。" ], "ruby": [ [ "薄", "うす" ] ] }, { "glosses": [ "よそよそしい。" ] }, { "glosses": [ "よく分からない。不案内だ。" ], "ruby": [ [ "分", "わ" ] ] } ], "word": "うとし" }
Download raw JSONL data for うとし meaning in 古典日本語 (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古典日本語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the jawiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.