See poniwne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 接尾辞\"-iw\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 自動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 複合語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pon「小さい」 + -iw「人」 + ne「である」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "トミサム・ベチ・/シヌタブカ・ウンクル・/ボニウネ・ニシバ・/アコットレシ・/アコレスキワ・/シラン・ルヹネ・", "translation": "『トミサンペッの/シヌタㇷ゚ カウンクㇰの/年下の首領が/私の妹の/許婚として育てられて/いるのです。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 34 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-3 yukar (2), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "タバンベクス・/シニシコロカムイ/カンナカムイ・/ドイリワクネワ・/ボニウネカムイ・/アコットレシ・/チコヱドン・", "translation": "だから/天の神(である)/雷の神は/二人兄弟で(あるが)/その年下の神に/私の妹を/嫁にやることにした。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1959), Nabesawa-5 yukar (3), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "ホントモタ」/フレハヨクベ」/ボニウネニシバ」/イノドオルケ」/ホブニフミ」/ドリミムセ」", "translation": "そのうちに/赤い鎧の/年下の勇士の/魂が/飛び去る音が/鳴り響く。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “2-2 ウエペケㇾ「ランコ カッケマッ」(桂の木の女神)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "oraun pakno kewtum pirka utar isam iyupne kur ka kewtum pirka p ne korka poniwne wa an kur anakne somo aynu sani ne ruwe ne.", "translation": "そしてまもなくこれほど精神のいい人たちはいないほどで、兄のほうも精神が良いものであるが、年下のほうの人は、人間の子孫ではないのです。" } ], "glosses": [ "若い方の。年下である。" ], "id": "ja-poniwne-ain-verb-1MavDpsZ", "ruby": [ [ "若", "わか" ], [ "方", "ほう" ], [ "年下", "としした" ] ] } ], "word": "poniwne" }
{ "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語 国際音声記号あり", "アイヌ語 接尾辞\"-iw\"", "アイヌ語 自動詞", "アイヌ語 複合語" ], "etymology_texts": [ "pon「小さい」 + -iw「人」 + ne「である」" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "トミサム・ベチ・/シヌタブカ・ウンクル・/ボニウネ・ニシバ・/アコットレシ・/アコレスキワ・/シラン・ルヹネ・", "translation": "『トミサンペッの/シヌタㇷ゚ カウンクㇰの/年下の首領が/私の妹の/許婚として育てられて/いるのです。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 34 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1954), Nabesawa-3 yukar (2), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "タバンベクス・/シニシコロカムイ/カンナカムイ・/ドイリワクネワ・/ボニウネカムイ・/アコットレシ・/チコヱドン・", "translation": "だから/天の神(である)/雷の神は/二人兄弟で(あるが)/その年下の神に/私の妹を/嫁にやることにした。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 14 ] ], "ref": "鍋沢元蔵 (1959), Nabesawa-5 yukar (3), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040", "text": "ホントモタ」/フレハヨクベ」/ボニウネニシバ」/イノドオルケ」/ホブニフミ」/ドリミムセ」", "translation": "そのうちに/赤い鎧の/年下の勇士の/魂が/飛び去る音が/鳴り響く。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “2-2 ウエペケㇾ「ランコ カッケマッ」(桂の木の女神)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "oraun pakno kewtum pirka utar isam iyupne kur ka kewtum pirka p ne korka poniwne wa an kur anakne somo aynu sani ne ruwe ne.", "translation": "そしてまもなくこれほど精神のいい人たちはいないほどで、兄のほうも精神が良いものであるが、年下のほうの人は、人間の子孫ではないのです。" } ], "glosses": [ "若い方の。年下である。" ], "ruby": [ [ "若", "わか" ], [ "方", "ほう" ], [ "年下", "としした" ] ] } ], "word": "poniwne" }
Download raw JSONL data for poniwne meaning in アイヌ語 (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable アイヌ語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the jawiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.