See over the moon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_成句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_成句_形容詞句", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(2003, Kate Drake, \"Champagne Supernova,\" Time, 14 Dec.,)", "text": "Winemakers are over the moon to be able to showcase the individualnuances within their vineyards", "translation": "ワインメーカーは、各々のブドウ畑の細かいニュアンスが展示できることになって非常に喜んでいた。" } ], "glosses": [ "非常に幸福な、有頂天の。" ], "id": "ja-over_the_moon-en-phrase-D4Si6lUG" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "over the moon" }
{ "categories": [ "英語", "英語_成句", "英語_成句_形容詞句" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(2003, Kate Drake, \"Champagne Supernova,\" Time, 14 Dec.,)", "text": "Winemakers are over the moon to be able to showcase the individualnuances within their vineyards", "translation": "ワインメーカーは、各々のブドウ畑の細かいニュアンスが展示できることになって非常に喜んでいた。" } ], "glosses": [ "非常に幸福な、有頂天の。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "over the moon" }
Download raw JSONL data for over the moon meaning in All languages combined (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.