"kam" meaning in All languages combined

See kam on Wiktionary

Noun [アイヌ語]

Forms: kami, kamihi
  1. 肉。
    Sense id: ja-kam-ain-noun--04mHB2b Categories (other): アイヌ語 引用あり
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [ドイツ語]

  1. kommenの過去第1人称単数形。 Form of: kommen
    Sense id: ja-kam-de-verb-F4c2yk93
  2. kommenの過去第3人称単数形。 Form of: kommen
    Sense id: ja-kam-de-verb-AkEcuqT7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "アイヌ語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kami",
      "raw_tags": [
        "所属形短形"
      ]
    },
    {
      "form": "kamihi",
      "raw_tags": [
        "所属形長形"
      ]
    }
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "アイヌ語 引用あり",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              10
            ]
          ],
          "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “6-1 ウエペケㇾ「ヌサコㇿカムイ イカオピューキ」(祭壇を司る神さまが私 を助けた)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "hnta aynu patek e rusuy pe huri kam huri n e hine ne hunak ta a=nu amkir,.",
          "translation": "いったい誰がフリの肉、フリだけを食べたがるか、聞いたことがあるか。"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              16
            ]
          ],
          "ref": "黒川てしめ (1969), “22-4 ウエペケㇾ「アスチヒ イレス」(祖母が私を育てた)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "konto pu kar wa kam o pu sinna cep o pu sinna kar wa oro satsatu wa sat uske oro o parka o kor oka=an ayne.",
          "translation": "なので次に夫は倉を建てました。肉用の倉魚用の倉と別々に建て、食料を乾燥させて、干しあがったものをそこに入れ、天井の方に入れながら暮らしていたのです。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "肉。"
      ],
      "id": "ja-kam-ain-noun--04mHB2b",
      "ruby": [
        [
          "肉",
          "にく"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kam"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ドイツ語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ドイツ語_動詞_定形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "ドイツ語",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kommen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kommenの過去第1人称単数形。"
      ],
      "id": "ja-kam-de-verb-F4c2yk93"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kommen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kommenの過去第3人称単数形。"
      ],
      "id": "ja-kam-de-verb-AkEcuqT7"
    }
  ],
  "word": "kam"
}
{
  "categories": [
    "アイヌ語",
    "アイヌ語 名詞",
    "アイヌ語 国際音声記号あり"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kami",
      "raw_tags": [
        "所属形短形"
      ]
    },
    {
      "form": "kamihi",
      "raw_tags": [
        "所属形長形"
      ]
    }
  ],
  "lang": "アイヌ語",
  "lang_code": "ain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "アイヌ語 引用あり"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              10
            ]
          ],
          "ref": "貝澤とぅるしの (1969), “6-1 ウエペケㇾ「ヌサコㇿカムイ イカオピューキ」(祭壇を司る神さまが私 を助けた)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "hnta aynu patek e rusuy pe huri kam huri n e hine ne hunak ta a=nu amkir,.",
          "translation": "いったい誰がフリの肉、フリだけを食べたがるか、聞いたことがあるか。"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              16
            ]
          ],
          "ref": "黒川てしめ (1969), “22-4 ウエペケㇾ「アスチヒ イレス」(祖母が私を育てた)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月",
          "text": "konto pu kar wa kam o pu sinna cep o pu sinna kar wa oro satsatu wa sat uske oro o parka o kor oka=an ayne.",
          "translation": "なので次に夫は倉を建てました。肉用の倉魚用の倉と別々に建て、食料を乾燥させて、干しあがったものをそこに入れ、天井の方に入れながら暮らしていたのです。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "肉。"
      ],
      "ruby": [
        [
          "肉",
          "にく"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kam"
}

{
  "categories": [
    "ドイツ語",
    "ドイツ語_動詞_定形"
  ],
  "lang": "ドイツ語",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kommen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kommenの過去第1人称単数形。"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kommen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kommenの過去第3人称単数形。"
      ]
    }
  ],
  "word": "kam"
}

Download raw JSONL data for kam meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the jawiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.