See branch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古フランス語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_地形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_後期ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中英語branche, braunche, bronche < 古フランス語branche, brance < 後期ラテン語branca" ], "forms": [ { "form": "branches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 植物学", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "The road was still paved with yellow brick, but these were much covered by dried branches and dead leaves from the trees, and the walking was not at all good.", "translation": "道は黄色のレンガでなおも舗装されていたが、レンガの大部分は木々の枯れ枝や落ち葉で覆われており、とても歩きにくかった。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "道は黄色のレンガでなおも舗装されていたが、レンガの大部分は木々の枯れ枝や落ち葉で覆われており、とても歩きにくかった。" } ], "glosses": [ "枝。" ], "id": "ja-branch-en-noun-~~zDlleJ", "ruby": [ [ "枝", "えだ" ] ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "枝状のもの。" ], "id": "ja-branch-en-noun-14OEoKDo" }, { "glosses": [ "(川の)支流。" ], "id": "ja-branch-en-noun-unlemlKd" }, { "glosses": [ "支部。支店。支社。" ], "id": "ja-branch-en-noun-pjqoFA8K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 家族", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "分家。" ], "id": "ja-branch-en-noun-x0a~VNpy", "raw_tags": [ "家族" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 言語学", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "語派。" ], "id": "ja-branch-en-noun-HMxPZEzs", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": "1920年, Charles M. Horton, \"Opportunities in Engineering\" Charles M. Horton. \"Opportunities in Engineering\". 1920. Harper & brothers Publisher. (Project Gutenberg. February 24, 2008. https://www.gutenberg.org/files/24681/24681-h/24681-h.htm)", "text": "The four major branches of engineering are civil, mechanical, electrical, and mining.", "translation": "エンジニアリングの4つの主要分野は、土木工学、機械工学、電気工学、鉱山工学である。" }, { "ref": "1920年, Charles M. Horton, \"Opportunities in Engineering\" Charles M. Horton. \"Opportunities in Engineering\". 1920. Harper & brothers Publisher. (Project Gutenberg. February 24, 2008. https://www.gutenberg.org/files/24681/24681-h/24681-h.htm)", "text": "エンジニアリングの4つの主要分野は、土木工学、機械工学、電気工学、鉱山工学である。" } ], "glosses": [ "(学問の)分野。部門。" ], "id": "ja-branch-en-noun-YWLotc3T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 情報技術", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "分岐。ブランチ。" ], "id": "ja-branch-en-noun-W0ZBZ-cG", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 鉄道", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "支線。" ], "id": "ja-branch-en-noun-iGzGbAzI", "topics": [ "rail transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɑːntʃ/" }, { "ipa": "/bɹæntʃ/" } ], "word": "branch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_中英語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_古フランス語由来", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語_後期ラテン語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "中英語branche, braunche, bronche < 古フランス語branche, brance < 後期ラテン語branca" ], "forms": [ { "form": "branches", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "branching", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "branched", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(木が)枝を出す。" ], "id": "ja-branch-en-verb-GwphQA~S", "ruby": [ [ "出", "だ" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "枝分かれする。分岐する。" ], "id": "ja-branch-en-verb-7Gp26880", "ruby": [ [ "枝", "えだ" ], [ "分", "わ" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 情報技術", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "分岐する。" ], "id": "ja-branch-en-verb-34qnxi6t", "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɑːntʃ/" }, { "ipa": "/bɹæntʃ/" } ], "word": "branch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ハイチ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハイチ語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ハイチ語_フランス語由来", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "フランス語branche" ], "lang": "ハイチ語", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ハイチ語 植物学", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "枝。" ], "id": "ja-branch-ht-noun-~~zDlleJ", "ruby": [ [ "枝", "えだ" ] ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "branch" }
{ "categories": [ "ハイチ語", "ハイチ語 名詞", "ハイチ語_フランス語由来" ], "etymology_texts": [ "フランス語branche" ], "lang": "ハイチ語", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "ハイチ語 植物学" ], "glosses": [ "枝。" ], "ruby": [ [ "枝", "えだ" ] ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "branch" } { "categories": [ "英語", "英語 名詞", "英語 国際音声記号あり", "英語_中英語由来", "英語_古フランス語由来", "英語_地形", "英語_後期ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "中英語branche, braunche, bronche < 古フランス語branche, brance < 後期ラテン語branca" ], "forms": [ { "form": "branches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "英語 植物学" ], "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "The road was still paved with yellow brick, but these were much covered by dried branches and dead leaves from the trees, and the walking was not at all good.", "translation": "道は黄色のレンガでなおも舗装されていたが、レンガの大部分は木々の枯れ枝や落ち葉で覆われており、とても歩きにくかった。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "道は黄色のレンガでなおも舗装されていたが、レンガの大部分は木々の枯れ枝や落ち葉で覆われており、とても歩きにくかった。" } ], "glosses": [ "枝。" ], "ruby": [ [ "枝", "えだ" ] ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "枝状のもの。" ] }, { "glosses": [ "(川の)支流。" ] }, { "glosses": [ "支部。支店。支社。" ] }, { "categories": [ "英語 家族" ], "glosses": [ "分家。" ], "raw_tags": [ "家族" ] }, { "categories": [ "英語 言語学" ], "glosses": [ "語派。" ], "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": "1920年, Charles M. Horton, \"Opportunities in Engineering\" Charles M. Horton. \"Opportunities in Engineering\". 1920. Harper & brothers Publisher. (Project Gutenberg. February 24, 2008. https://www.gutenberg.org/files/24681/24681-h/24681-h.htm)", "text": "The four major branches of engineering are civil, mechanical, electrical, and mining.", "translation": "エンジニアリングの4つの主要分野は、土木工学、機械工学、電気工学、鉱山工学である。" }, { "ref": "1920年, Charles M. Horton, \"Opportunities in Engineering\" Charles M. Horton. \"Opportunities in Engineering\". 1920. Harper & brothers Publisher. (Project Gutenberg. February 24, 2008. https://www.gutenberg.org/files/24681/24681-h/24681-h.htm)", "text": "エンジニアリングの4つの主要分野は、土木工学、機械工学、電気工学、鉱山工学である。" } ], "glosses": [ "(学問の)分野。部門。" ] }, { "categories": [ "英語 情報技術" ], "glosses": [ "分岐。ブランチ。" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "英語 鉄道" ], "glosses": [ "支線。" ], "topics": [ "rail transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɑːntʃ/" }, { "ipa": "/bɹæntʃ/" } ], "word": "branch" } { "categories": [ "英語", "英語 動詞", "英語 国際音声記号あり", "英語_中英語由来", "英語_古フランス語由来", "英語_後期ラテン語由来" ], "etymology_texts": [ "中英語branche, braunche, bronche < 古フランス語branche, brance < 後期ラテン語branca" ], "forms": [ { "form": "branches", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "branching", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "branched", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "英語 自動詞" ], "glosses": [ "(木が)枝を出す。" ], "ruby": [ [ "出", "だ" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "英語 自動詞" ], "glosses": [ "枝分かれする。分岐する。" ], "ruby": [ [ "枝", "えだ" ], [ "分", "わ" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "英語 情報技術", "英語 自動詞" ], "glosses": [ "分岐する。" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹɑːntʃ/" }, { "ipa": "/bɹæntʃ/" } ], "word": "branch" }
Download raw JSONL data for branch meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.