See bow on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 音声リンクがある語句", "parents": [], "source": "w" } ], "collocations": [ { "sense": "弓。", "word": "bend a bow" } ], "derived": [ { "word": "rainbow" }, { "word": "bow and arrow" } ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "弓。" ], "id": "ja-bow-en-noun-rfxHzz-0", "ruby": [ [ "弓", "ゆみ" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "baʊ" } ], "word": "bow" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "bowing", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "bowed", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 自動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "She had lovely green hair and green eyes, and she bowed low before Dorothy as she said, “Follow me and I will show you your room.”", "translation": "彼女は緑の可愛らしい髪と眼をしていた。「私に付いて来て。あなたの部屋へ案内します」と言いながらドロシーの前で低くお辞儀した。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "彼女は緑の可愛らしい髪と眼をしていた。「私に付いて来て。あなたの部屋へ案内します」と言いながらドロシーの前で低くお辞儀した。" } ], "glosses": [ "お辞儀する。会釈する。" ], "id": "ja-bow-en-verb-BXIxVOrf", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 他動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)", "text": "“You are right, Paul,” said Tom, bowing his head, while a flush of shame covered his face.", "translation": "恥ずかしさで赤面しながら、「きみが正しい。ポール」と頭を下げてトムが言った。" }, { "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)", "text": "恥ずかしさで赤面しながら、「きみが正しい。ポール」と頭を下げてトムが言った。" } ], "glosses": [ "(挨拶や礼のために)〔頭を〕下げる。垂れる。" ], "id": "ja-bow-en-verb-B~S4AkB8", "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "bow" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "The man took a card from his pocket and handed it to her with a bow.", "translation": "男は名刺をポケットから取り出すと、お辞儀をしながら彼女へ渡した。" }, { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "男は名刺をポケットから取り出すと、お辞儀をしながら彼女へ渡した。" } ], "glosses": [ "お辞儀。会釈。" ], "id": "ja-bow-en-noun-qXDmbQ~y" } ], "word": "bow" }
{ "categories": [ "国際音声記号あり", "英語", "英語 名詞", "英語 音声リンクがある語句" ], "collocations": [ { "sense": "弓。", "word": "bend a bow" } ], "derived": [ { "word": "rainbow" }, { "word": "bow and arrow" } ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "弓。" ], "ruby": [ [ "弓", "ゆみ" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "baʊ" } ], "word": "bow" } { "categories": [ "英語", "英語 動詞" ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "bowing", "tags": [ "present", "participle" ] }, { "form": "bowed", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "英語 自動詞" ], "examples": [ { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "She had lovely green hair and green eyes, and she bowed low before Dorothy as she said, “Follow me and I will show you your room.”", "translation": "彼女は緑の可愛らしい髪と眼をしていた。「私に付いて来て。あなたの部屋へ案内します」と言いながらドロシーの前で低くお辞儀した。" }, { "ref": "1900年, L. Frank Baum, \"The Wonderful Wizard of Oz\" L. Frank Baum. \"The Wonderful Wizard of Oz\". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)", "text": "彼女は緑の可愛らしい髪と眼をしていた。「私に付いて来て。あなたの部屋へ案内します」と言いながらドロシーの前で低くお辞儀した。" } ], "glosses": [ "お辞儀する。会釈する。" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "英語 他動詞" ], "examples": [ { "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)", "text": "“You are right, Paul,” said Tom, bowing his head, while a flush of shame covered his face.", "translation": "恥ずかしさで赤面しながら、「きみが正しい。ポール」と頭を下げてトムが言った。" }, { "ref": "1885年, R.M. Ballantyne, \"Twice Bought\" R.M. Ballantyne. \"Twice Bought\". (Project Gutenberg. Release Date: June 6, 2007. https://gutenberg.org/cache/epub/21706/pg21706-images.html)", "text": "恥ずかしさで赤面しながら、「きみが正しい。ポール」と頭を下げてトムが言った。" } ], "glosses": [ "(挨拶や礼のために)〔頭を〕下げる。垂れる。" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "bow" } { "categories": [ "英語", "英語 名詞" ], "forms": [ { "form": "bows", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "The man took a card from his pocket and handed it to her with a bow.", "translation": "男は名刺をポケットから取り出すと、お辞儀をしながら彼女へ渡した。" }, { "ref": "1922年, Agatha Christie, \"The Secret Adversary\" Agatha Christie. \"The Secret Adversary\". 1922. (Project Gutenberg. Release date: January 1, 1998. Most recently updated: October 29, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/1155/pg1155-images.html)", "text": "男は名刺をポケットから取り出すと、お辞儀をしながら彼女へ渡した。" } ], "glosses": [ "お辞儀。会釈。" ] } ], "word": "bow" }
Download raw JSONL data for bow meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.