"起死回生" meaning in All languages combined

See 起死回生 on Wiktionary

Phrase [中国語]

  1. (日本語に同じ)。
    Sense id: ja-起死回生-zh-phrase-zyuX8Tys
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 中国語, 中国語_成句

Noun [日本語]

Forms: きしかいせい
  1. 死に瀕していたところを救い、または救われること。
    Sense id: ja-起死回生-ja-noun-339FjHf-
  2. (比喩)絶望的な状況を立て直すこと。
    Sense id: ja-起死回生-ja-noun-Op6aoB9X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 四字熟語, 日本語, 日本語_名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "四字熟語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "きしかいせい"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(談義本『銭湯新話』「宇賀神の利生話」1754年)",
          "text": "此後玄順は、日々療治年に応じ、起死回生の効験余多度なりければ"
        },
        {
          "ref": "(芥川龍之介『煙草と悪魔』)",
          "text": "日本人は、真珠か何かの力で、起死回生の法を、心得てゐるさうであるが、それもマルコ・ポオロの嘘らしい。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死に瀕していたところを救い、または救われること。"
      ],
      "id": "ja-起死回生-ja-noun-339FjHf-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(高村光太郎『美の日本的源泉』)",
          "text": "つまり美のあらゆる範疇を日本美の健康性と清浄性とによって起死回生せしめねばならないのである。当今世界の近代美は爛熟と廃頽と自暴自棄とに落ち込んでいる。この一切をもう一度新鮮な黎明の美にかえさしめるのがわれわれ日本民族の仕事である。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(比喩)絶望的な状況を立て直すこと。"
      ],
      "id": "ja-起死回生-ja-noun-Op6aoB9X"
    }
  ],
  "word": "起死回生"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中国語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中国語_成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "中国語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(日本語に同じ)。"
      ],
      "id": "ja-起死回生-zh-phrase-zyuX8Tys"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qǐ sǐ huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "起死回生"
}
{
  "categories": [
    "中国語",
    "中国語_成句"
  ],
  "lang": "中国語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(日本語に同じ)。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qǐ sǐ huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "起死回生"
}

{
  "categories": [
    "四字熟語",
    "日本語",
    "日本語_名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "きしかいせい"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(談義本『銭湯新話』「宇賀神の利生話」1754年)",
          "text": "此後玄順は、日々療治年に応じ、起死回生の効験余多度なりければ"
        },
        {
          "ref": "(芥川龍之介『煙草と悪魔』)",
          "text": "日本人は、真珠か何かの力で、起死回生の法を、心得てゐるさうであるが、それもマルコ・ポオロの嘘らしい。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死に瀕していたところを救い、または救われること。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(高村光太郎『美の日本的源泉』)",
          "text": "つまり美のあらゆる範疇を日本美の健康性と清浄性とによって起死回生せしめねばならないのである。当今世界の近代美は爛熟と廃頽と自暴自棄とに落ち込んでいる。この一切をもう一度新鮮な黎明の美にかえさしめるのがわれわれ日本民族の仕事である。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(比喩)絶望的な状況を立て直すこと。"
      ]
    }
  ],
  "word": "起死回生"
}

Download raw JSONL data for 起死回生 meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.