See 論より証拠 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 成句", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_ことわざ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "江戸いろはがるた", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "論(ロン)より証拠(ショウコ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ロン" }, { "form": "ショウコ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "物事は、理論や仮定をあれこれ論じても、事実や実例と整合していなければ無意味であるということ。" ], "id": "ja-論より証拠-ja-phrase-MWnWxlvb" }, { "examples": [ { "ref": "(夏目漱石 『創作家の態度』、青空文庫)", "text": "論より証拠、自然派でも浪漫派でも構わないから、一冊の本を取って来て、一句ごとに五六頁順々に調べて見ると分ります。" } ], "glosses": [ "人を説得するには長々しい議論をするよりも、証拠となる実例を示すのが早道である。" ], "id": "ja-論より証拠-ja-phrase-kiGaRSvV" }, { "examples": [ { "ref": "(大正10)、青空文庫)", "text": "余り奇怪な話で、われわれには殆んど信じられないことですが、何をいうにも論より証拠で、そこに一匹の狐の死体が横たわっているのであるから仕方がない。どう考えても不思議なことであります。(岡本綺堂、『子供役者の死』「火薬庫」、隆文館、1921" } ], "glosses": [ "証拠が厳然たる事実として存在するので反論は不可能であり、真実であると納得せざるを得ないこと。" ], "id": "ja-論より証拠-ja-phrase-xijOwmr7" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "word": "Probieren geht über Studieren" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "the proof of the pudding is in the eating" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "the proof is in the pudding" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "el algodón no engaña" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "en la cancha se ven los pingos" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "no sabes la calidad de algo hasta que lo has experimentado." }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "il faut juger sur pièces" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "la qualité se révèle à l’usage" }, { "lang": "ハンガリー語", "lang_code": "hu", "word": "a puding próbája az evés" }, { "lang": "オランダ語", "lang_code": "nl", "word": "de praktijk zal het leren" }, { "lang": "ロシア語", "lang_code": "ru", "word": "не попробуешь, не узнаешь" }, { "lang": "スウェーデン語", "lang_code": "sv", "word": "puddingen bevisas i ätandet" }, { "lang": "アングロ・ノルマン語", "word": "la preuve du podîn ch'est dé l'gouôter" } ], "word": "論より証拠" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語 成句", "日本語_ことわざ", "江戸いろはがるた" ], "forms": [ { "form": "論(ロン)より証拠(ショウコ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ロン" }, { "form": "ショウコ" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "物事は、理論や仮定をあれこれ論じても、事実や実例と整合していなければ無意味であるということ。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(夏目漱石 『創作家の態度』、青空文庫)", "text": "論より証拠、自然派でも浪漫派でも構わないから、一冊の本を取って来て、一句ごとに五六頁順々に調べて見ると分ります。" } ], "glosses": [ "人を説得するには長々しい議論をするよりも、証拠となる実例を示すのが早道である。" ] }, { "examples": [ { "ref": "(大正10)、青空文庫)", "text": "余り奇怪な話で、われわれには殆んど信じられないことですが、何をいうにも論より証拠で、そこに一匹の狐の死体が横たわっているのであるから仕方がない。どう考えても不思議なことであります。(岡本綺堂、『子供役者の死』「火薬庫」、隆文館、1921" } ], "glosses": [ "証拠が厳然たる事実として存在するので反論は不可能であり、真実であると納得せざるを得ないこと。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "ドイツ語", "lang_code": "de", "word": "Probieren geht über Studieren" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "the proof of the pudding is in the eating" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "the proof is in the pudding" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "el algodón no engaña" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "en la cancha se ven los pingos" }, { "lang": "スペイン語", "lang_code": "es", "word": "no sabes la calidad de algo hasta que lo has experimentado." }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "il faut juger sur pièces" }, { "lang": "フランス語", "lang_code": "fr", "word": "la qualité se révèle à l’usage" }, { "lang": "ハンガリー語", "lang_code": "hu", "word": "a puding próbája az evés" }, { "lang": "オランダ語", "lang_code": "nl", "word": "de praktijk zal het leren" }, { "lang": "ロシア語", "lang_code": "ru", "word": "не попробуешь, не узнаешь" }, { "lang": "スウェーデン語", "lang_code": "sv", "word": "puddingen bevisas i ätandet" }, { "lang": "アングロ・ノルマン語", "word": "la preuve du podîn ch'est dé l'gouôter" } ], "word": "論より証拠" }
Download raw JSONL data for 論より証拠 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the jawiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.