"护身" meaning in All languages combined

See 护身 on Wiktionary

Verb [中国語]

  1. 身を守る。
    Sense id: ja-护身-zh-verb-ixsZJqSl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 中国語, 中国語 動詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中国語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中国語 動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "中国語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "proverbs": [
    {
      "word": "护身符"
    },
    {
      "word": "护身符子"
    },
    {
      "word": "护身龙"
    },
    {
      "word": "护身咒"
    },
    {
      "word": "护身佛"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "身を守る。"
      ],
      "id": "ja-护身-zh-verb-ixsZJqSl"
    }
  ],
  "word": "护身"
}
{
  "categories": [
    "中国語",
    "中国語 動詞"
  ],
  "lang": "中国語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "proverbs": [
    {
      "word": "护身符"
    },
    {
      "word": "护身符子"
    },
    {
      "word": "护身龙"
    },
    {
      "word": "护身咒"
    },
    {
      "word": "护身佛"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "身を守る。"
      ]
    }
  ],
  "word": "护身"
}

Download raw JSONL data for 护身 meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the jawiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.