See 巨人の肩に立つ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_成句", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dicebat Bernardus Carnotensis nos esse quasi nanos gigantum umeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora uidere, non utique proprii uisus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subuehimur et extollimur magnitudine gigantea. (John of Salisbury, J. B. Hall (ed.), 1991, Ioannis Saresberiensis Metalogicon, III, 4, 45 (p. 116), (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis CCSM 98), ISBN 2-503-03982-0)" ], "forms": [ { "form": "巨人(きょじん)の肩(かた)に立(た)つ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "きょじん" }, { "form": "かた" }, { "form": "た" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(山路愛山「日本現代の史学及び史家」(4)、『太陽』第15巻第12号、明治42年9月1日、『山路愛山集 (2)』 377ページ収録)", "text": "川田博士に対しては真に申悪き言状なれども巨人の肩に立たば侏儒も長を巨人と争ふべし。" }, { "ref": "(『臺灣時報』1925年6月号48ページ「ラッター氏の『臺灣を素通りして』 其の一節 成功せる日本の臺灣統治」越村生・訳)〔1925年〕", "text": "實に日本人は巨人の肩に立つ一寸法師のやうな立場でもなく又た他人の築いた基礎の下に臺灣の隆盛を築き上げたのでもない。唯頼みとしたのは臺灣の豊裕なる自然財源だけで、之れも支那の領有當時屡々開發せんとしたことがあつたけれど數世紀間は殆んど未開發の狀態であった。" } ], "glosses": [ "先人の偉業にもとづいて仕事をすること。またそうすることにより、先人よりも能力が劣る人でも立派な業績をあげられるということ。" ], "id": "ja-巨人の肩に立つ-ja-phrase-sZz6cQZU" } ], "synonyms": [ { "word": "巨人の肩に乗る" }, { "word": "巨人の肩に座る" }, { "word": "巨人の肩にとまる" }, { "word": "巨人の肩に登る" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "dwarfs standing on the shoulders of giants" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "word": "nani gigantum umeris insidentes" } ], "word": "巨人の肩に立つ" }
{ "categories": [ "日本語", "日本語_成句" ], "etymology_texts": [ "Dicebat Bernardus Carnotensis nos esse quasi nanos gigantum umeris insidentes, ut possimus plura eis et remotiora uidere, non utique proprii uisus acumine, aut eminentia corporis, sed quia in altum subuehimur et extollimur magnitudine gigantea. (John of Salisbury, J. B. Hall (ed.), 1991, Ioannis Saresberiensis Metalogicon, III, 4, 45 (p. 116), (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis CCSM 98), ISBN 2-503-03982-0)" ], "forms": [ { "form": "巨人(きょじん)の肩(かた)に立(た)つ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "きょじん" }, { "form": "かた" }, { "form": "た" } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(山路愛山「日本現代の史学及び史家」(4)、『太陽』第15巻第12号、明治42年9月1日、『山路愛山集 (2)』 377ページ収録)", "text": "川田博士に対しては真に申悪き言状なれども巨人の肩に立たば侏儒も長を巨人と争ふべし。" }, { "ref": "(『臺灣時報』1925年6月号48ページ「ラッター氏の『臺灣を素通りして』 其の一節 成功せる日本の臺灣統治」越村生・訳)〔1925年〕", "text": "實に日本人は巨人の肩に立つ一寸法師のやうな立場でもなく又た他人の築いた基礎の下に臺灣の隆盛を築き上げたのでもない。唯頼みとしたのは臺灣の豊裕なる自然財源だけで、之れも支那の領有當時屡々開發せんとしたことがあつたけれど數世紀間は殆んど未開發の狀態であった。" } ], "glosses": [ "先人の偉業にもとづいて仕事をすること。またそうすることにより、先人よりも能力が劣る人でも立派な業績をあげられるということ。" ] } ], "synonyms": [ { "word": "巨人の肩に乗る" }, { "word": "巨人の肩に座る" }, { "word": "巨人の肩にとまる" }, { "word": "巨人の肩に登る" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "word": "dwarfs standing on the shoulders of giants" }, { "lang": "ラテン語", "lang_code": "la", "word": "nani gigantum umeris insidentes" } ], "word": "巨人の肩に立つ" }
Download raw JSONL data for 巨人の肩に立つ meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the jawiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.