See 寧死不屈 on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"word": "苟且偷生"
},
{
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"word": "卑躬屈膝"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "中国語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "中国語 国際音声記号あり",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "中国語_両岸で発音の異なる語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "中国語_成句",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "広東語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "広東語 国際音声記号あり",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "広東語_成句",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "宁死不屈",
"tags": [
"canonical",
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "中国語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成句",
"senses": [
{
"glosses": [
"死んでも屈服しないこと。"
],
"id": "ja-寧死不屈-zh-phrase-SjFxJZUU"
}
],
"sounds": [
{
"raw_tags": [
"官話",
"拼音"
],
"zh_pron": "nìngsǐbùqū"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "ning⁴ ssŭ³ pu⁴ chʻü¹"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"IPA"
],
"zh_pron": "/niŋ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"拼音"
],
"zh_pron": "níngsǐbùqū"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩ"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "ning² ssŭ³ pu⁴ chʻü¹"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"国語ローマ字"
],
"zh_pron": "ningsyybuchiu"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"通用拼音"
],
"zh_pron": "níngsǐhbùcyu"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"IPA"
],
"zh_pron": "/niŋ³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Yale",
"romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Yale"
],
"zh_pron": "nìhng séi bāt wāt"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"ILE",
"romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ séi² bed¹ wed¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"IPA"
],
"zh_pron": "/nɪŋ²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ wɐt̚⁵/"
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "寧死不屈"
}
{
"antonyms": [
{
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"word": "苟且偷生"
},
{
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"word": "卑躬屈膝"
}
],
"categories": [
"中国語",
"中国語 国際音声記号あり",
"中国語_両岸で発音の異なる語",
"中国語_成句",
"広東語",
"広東語 国際音声記号あり",
"広東語_成句"
],
"forms": [
{
"form": "宁死不屈",
"tags": [
"canonical",
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "中国語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成句",
"senses": [
{
"glosses": [
"死んでも屈服しないこと。"
]
}
],
"sounds": [
{
"raw_tags": [
"官話",
"拼音"
],
"zh_pron": "nìngsǐbùqū"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "ning⁴ ssŭ³ pu⁴ chʻü¹"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"IPA"
],
"zh_pron": "/niŋ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"拼音"
],
"zh_pron": "níngsǐbùqū"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩ"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "ning² ssŭ³ pu⁴ chʻü¹"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"国語ローマ字"
],
"zh_pron": "ningsyybuchiu"
},
{
"raw_tags": [
"官話",
"通用拼音"
],
"zh_pron": "níngsǐhbùcyu"
},
{
"raw_tags": [
"官話"
],
"tags": [
"IPA"
],
"zh_pron": "/niŋ³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Yale",
"romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Yale"
],
"zh_pron": "nìhng séi bāt wāt"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"ILE",
"romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ sei² bat¹ wat¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "ning⁴ séi² bed¹ wed¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"IPA"
],
"zh_pron": "/nɪŋ²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ wɐt̚⁵/"
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "寧死不屈"
}
Download raw JSONL data for 寧死不屈 meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-24 from the jawiktionary dump dated 2025-11-21 using wiktextract (01fc53e and cf762e7). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.