"古今" meaning in All languages combined

See 古今 on Wiktionary

Noun [日本語]

Forms: ここん, こきん
  1. (ここん)昔と今。昔か今か。
    Sense id: ja-古今-ja-noun-z3o-x6rO
  2. (ここん)昔から今まで。その間の(長い)時間。副詞的にも用いられる。
    Sense id: ja-古今-ja-noun-bOjoHOjZ
  3. (ここん)昔から今までならぶものがないほどすぐれていること。
    Sense id: ja-古今-ja-noun-954SPuki
  4. (こきん)古今和歌集の略。
    Sense id: ja-古今-ja-noun-lDczH4St
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 古今東西
Categories (other): 日本語, 日本語_名詞
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語_名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "古今東西"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ここん"
    },
    {
      "form": "こきん"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ここん)昔と今。昔か今か。"
      ],
      "id": "ja-古今-ja-noun-z3o-x6rO"
    },
    {
      "glosses": [
        "(ここん)昔から今まで。その間の(長い)時間。副詞的にも用いられる。"
      ],
      "id": "ja-古今-ja-noun-bOjoHOjZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(夏目漱石「薤露行」)",
          "text": "テニソンの『アイジルス』は優麗都雅の点において古今の雄篇たるのみならず性格の描写においても十九世紀の人間を古代の舞台に躍らせるようなかきぶりであるから、かかる短篇を草するには大に参考すべき長詩であるはいうまでもない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ここん)昔から今までならぶものがないほどすぐれていること。"
      ],
      "id": "ja-古今-ja-noun-954SPuki"
    },
    {
      "glosses": [
        "(こきん)古今和歌集の略。"
      ],
      "id": "ja-古今-ja-noun-lDczH4St"
    }
  ],
  "word": "古今"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語_名詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "古今東西"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ここん"
    },
    {
      "form": "こきん"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(ここん)昔と今。昔か今か。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(ここん)昔から今まで。その間の(長い)時間。副詞的にも用いられる。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(夏目漱石「薤露行」)",
          "text": "テニソンの『アイジルス』は優麗都雅の点において古今の雄篇たるのみならず性格の描写においても十九世紀の人間を古代の舞台に躍らせるようなかきぶりであるから、かかる短篇を草するには大に参考すべき長詩であるはいうまでもない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ここん)昔から今までならぶものがないほどすぐれていること。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(こきん)古今和歌集の略。"
      ]
    }
  ],
  "word": "古今"
}

Download raw JSONL data for 古今 meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the jawiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.