"あがこころ" meaning in All languages combined

See あがこころ on Wiktionary

Phrase [古典日本語]

Forms: 吾が心
  1. 「明石」(心を明かす)、「清澄」「清隅」(心の清き)、「筑紫」(心を尽くす)にかかる枕詞。
    Sense id: ja-あがこころ-ja-phrase-fO7xBlOK
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古典日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "枕詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吾が心"
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、72-73頁。",
          "ruby": [
            [
              "御佩",
              "みはかし"
            ],
            [
              "剣",
              "つるぎ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "蓮葉",
              "はちすば"
            ],
            [
              "渟",
              "たま"
            ],
            [
              "水",
              "みづ"
            ],
            [
              "行方",
              "ゆくへ"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "逢",
              "あ"
            ],
            [
              "相",
              "あひ"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ],
            [
              "吾",
              "わ"
            ],
            [
              "情",
              "こころ"
            ],
            [
              "清隅",
              "きよすみ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "底",
              "そこ"
            ],
            [
              "吾",
              "われ"
            ],
            [
              "忍",
              "しの"
            ],
            [
              "逢",
              "あ"
            ]
          ],
          "text": "御佩を 剣の池の 蓮葉に 渟れる水の 行方無み 我がする時に 逢ふべしと 相たる君を な寝そと 母きこせども 吾が情清隅の池の 池の底吾は忍びず ただに逢ふまでに――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十三(3289)」『窪田空穂全集』第18巻"
        },
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、116頁。",
          "ruby": [
            [
              "王",
              "おほきみ"
            ],
            [
              "御命",
              "みこと"
            ],
            [
              "恐",
              "かしこ"
            ],
            [
              "秋津島",
              "あきづしま"
            ],
            [
              "大和",
              "やまと"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "大伴",
              "おほとも"
            ],
            [
              "御津",
              "みつ"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "大舟",
              "おほぶね"
            ],
            [
              "真梶",
              "まかぢ"
            ],
            [
              "繁貫",
              "しじぬ"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "水手",
              "かこ"
            ],
            [
              "音",
              "こゑ"
            ],
            [
              "夕",
              "ゆふ"
            ],
            [
              "楫",
              "かぢ"
            ],
            [
              "音",
              "と"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "何時",
              "いつ"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "卜置",
              "うらお"
            ],
            [
              "斎",
              "いほ"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "狂言",
              "たはごと"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "筑紫",
              "つくし"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "黄葉",
              "もみぢば"
            ],
            [
              "散",
              "ち"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "公",
              "きみ"
            ],
            [
              "正香",
              "ただか"
            ]
          ],
          "text": "王の 御命恐み 秋津島大和を過ぎて 大伴の 御津の浜べゆ 大舟に 真梶繁貫き 朝なぎに 水手の音しつつ 夕なぎに 楫の音しつつ 行きし君何時来まさむと 卜置きて 斎ひ渡るに 狂言や 人のいひつる 我が心筑紫の山の 黄葉の 散り過ぎにきと 公が正香を――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十三(3333)」『窪田空穂全集』第18巻"
        },
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、321-322頁。",
          "ruby": [
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "妹",
              "いも"
            ],
            [
              "纏",
              "ま"
            ],
            [
              "鏡",
              "かがみ"
            ],
            [
              "三津",
              "みつ"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "大船",
              "おほふね"
            ],
            [
              "真楫",
              "まかぢ"
            ],
            [
              "繁貫",
              "しじぬ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "直",
              "ただ"
            ],
            [
              "向",
              "む"
            ],
            [
              "敏馬",
              "みねめ"
            ],
            [
              "潮",
              "しほ"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ],
            [
              "水脈",
              "みを"
            ],
            [
              "導",
              "び"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "沖辺",
              "おきべ"
            ],
            [
              "白波",
              "しらなみ"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "浦廻",
              "うらみ"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "吾妹子",
              "わぎもこ"
            ],
            [
              "淡路",
              "あわぢ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "夕",
              "ゆふ"
            ],
            [
              "雲居",
              "くもゐ"
            ],
            [
              "隠",
              "かく"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ],
            [
              "行方",
              "ゆくへ"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ],
            [
              "吾",
              "あ"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "明石",
              "あかし"
            ],
            [
              "浦",
              "うら"
            ],
            [
              "船",
              "ふね"
            ],
            [
              "泊",
              "と"
            ],
            [
              "浮宿",
              "うきね"
            ],
            [
              "沖辺",
              "おきべ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "漁",
              "いさり"
            ],
            [
              "海人",
              "あま"
            ],
            [
              "娘子",
              "をとめ"
            ],
            [
              "小舟",
              "をぶね"
            ],
            [
              "乗",
              "の"
            ],
            [
              "浮",
              "う"
            ],
            [
              "暁",
              "あかとき"
            ],
            [
              "潮",
              "しお"
            ],
            [
              "満",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "く"
            ],
            [
              "葦辺",
              "あしべ"
            ],
            [
              "鶴",
              "たづ"
            ],
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "船出",
              "ふなで"
            ],
            [
              "船人",
              "ふなびと"
            ],
            [
              "水手",
              "かこ"
            ],
            [
              "声",
              "こゑ"
            ],
            [
              "鳰鳥",
              "にほどり"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "家島",
              "いへしま"
            ],
            [
              "雲居",
              "くもゐ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "吾",
              "あ"
            ],
            [
              "思",
              "も"
            ],
            [
              "心和",
              "こころな"
            ],
            [
              "早",
              "はや"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "大船",
              "おほふね"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "沖",
              "おき"
            ],
            [
              "波",
              "なみ"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "外",
              "よそ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "多麻",
              "たま"
            ],
            [
              "浦",
              "うら"
            ],
            [
              "船",
              "ふね"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "浦磯",
              "うらいそ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "哭",
              "な"
            ],
            [
              "児",
              "こ"
            ],
            [
              "哭",
              "ね"
            ],
            [
              "泣",
              "な"
            ],
            [
              "海神",
              "わたつみ"
            ],
            [
              "手纏",
              "たまき"
            ],
            [
              "珠",
              "たま"
            ],
            [
              "家",
              "いへ"
            ],
            [
              "妹",
              "いも"
            ],
            [
              "遣",
              "や"
            ],
            [
              "拾",
              "ひろ"
            ],
            [
              "取",
              "と"
            ],
            [
              "袖",
              "そで"
            ],
            [
              "入",
              "い"
            ],
            [
              "返",
              "かへ"
            ],
            [
              "遣",
              "や"
            ],
            [
              "使無",
              "つかひな"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "験",
              "しるし"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "置",
              "お"
            ]
          ],
          "text": "朝されば 妹が手に纏く 鏡なす 三津の浜びに 大船に 真楫繁貫き から国に 渡り行かむと 直向ふ 敏馬をさして 潮待ちて 水脈導き行けば 沖辺には 白波高み 浦廻より 漕ぎて渡れば 吾妹子に 淡路の島は 夕されば 雲居隠りぬ さ夜ふけて 行方を知らに 吾が心明石の浦に 船泊めて 浮宿をしつつ わたつみの 沖辺を見れば 漁する 海人の娘子は 小舟乗り つららに浮けり 暁の 潮満ち来れば 葦辺には 鶴鳴き渡る 朝なぎに 船出をせむと 船人も 水手も声よび 鳰鳥の なづさひ行けば 家島は 雲居に見えぬ 吾が思へる 心和ぐやと 早く来て 見むと思ひて 大船を 漕ぎ我が行けば 沖つ波高く立ち来ぬ 外のみに 見つつ過ぎ行き 多麻の浦に 船をとどめて 浜びより 浦磯を見つつ 哭く児なす 哭のみし泣かゆ 海神の 手纏の珠を 家づとに 妹に遣らむと 拾ひ取り 袖には入れて 返し遣る 使無なければ 持てれども 験を無みと また置きつるかも――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十五(3627)」『窪田空穂全集』第18巻"
        }
      ],
      "glosses": [
        "「明石」(心を明かす)、「清澄」「清隅」(心の清き)、「筑紫」(心を尽くす)にかかる枕詞。"
      ],
      "id": "ja-あがこころ-ja-phrase-fO7xBlOK"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "あがこころ"
}
{
  "categories": [
    "古典日本語",
    "古典日本語 成句",
    "枕詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吾が心"
    }
  ],
  "lang": "古典日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、72-73頁。",
          "ruby": [
            [
              "御佩",
              "みはかし"
            ],
            [
              "剣",
              "つるぎ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "蓮葉",
              "はちすば"
            ],
            [
              "渟",
              "たま"
            ],
            [
              "水",
              "みづ"
            ],
            [
              "行方",
              "ゆくへ"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "逢",
              "あ"
            ],
            [
              "相",
              "あひ"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ],
            [
              "吾",
              "わ"
            ],
            [
              "情",
              "こころ"
            ],
            [
              "清隅",
              "きよすみ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "池",
              "いけ"
            ],
            [
              "底",
              "そこ"
            ],
            [
              "吾",
              "われ"
            ],
            [
              "忍",
              "しの"
            ],
            [
              "逢",
              "あ"
            ]
          ],
          "text": "御佩を 剣の池の 蓮葉に 渟れる水の 行方無み 我がする時に 逢ふべしと 相たる君を な寝そと 母きこせども 吾が情清隅の池の 池の底吾は忍びず ただに逢ふまでに――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十三(3289)」『窪田空穂全集』第18巻"
        },
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、116頁。",
          "ruby": [
            [
              "王",
              "おほきみ"
            ],
            [
              "御命",
              "みこと"
            ],
            [
              "恐",
              "かしこ"
            ],
            [
              "秋津島",
              "あきづしま"
            ],
            [
              "大和",
              "やまと"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "大伴",
              "おほとも"
            ],
            [
              "御津",
              "みつ"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "大舟",
              "おほぶね"
            ],
            [
              "真梶",
              "まかぢ"
            ],
            [
              "繁貫",
              "しじぬ"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "水手",
              "かこ"
            ],
            [
              "音",
              "こゑ"
            ],
            [
              "夕",
              "ゆふ"
            ],
            [
              "楫",
              "かぢ"
            ],
            [
              "音",
              "と"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "何時",
              "いつ"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "卜置",
              "うらお"
            ],
            [
              "斎",
              "いほ"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "狂言",
              "たはごと"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "筑紫",
              "つくし"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "黄葉",
              "もみぢば"
            ],
            [
              "散",
              "ち"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "公",
              "きみ"
            ],
            [
              "正香",
              "ただか"
            ]
          ],
          "text": "王の 御命恐み 秋津島大和を過ぎて 大伴の 御津の浜べゆ 大舟に 真梶繁貫き 朝なぎに 水手の音しつつ 夕なぎに 楫の音しつつ 行きし君何時来まさむと 卜置きて 斎ひ渡るに 狂言や 人のいひつる 我が心筑紫の山の 黄葉の 散り過ぎにきと 公が正香を――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十三(3333)」『窪田空穂全集』第18巻"
        },
        {
          "ref": "(万葉集評釈 第Ⅵ)、角川書店、1967年1月、321-322頁。",
          "ruby": [
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "妹",
              "いも"
            ],
            [
              "纏",
              "ま"
            ],
            [
              "鏡",
              "かがみ"
            ],
            [
              "三津",
              "みつ"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "大船",
              "おほふね"
            ],
            [
              "真楫",
              "まかぢ"
            ],
            [
              "繁貫",
              "しじぬ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "直",
              "ただ"
            ],
            [
              "向",
              "む"
            ],
            [
              "敏馬",
              "みねめ"
            ],
            [
              "潮",
              "しほ"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ],
            [
              "水脈",
              "みを"
            ],
            [
              "導",
              "び"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "沖辺",
              "おきべ"
            ],
            [
              "白波",
              "しらなみ"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "浦廻",
              "うらみ"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "吾妹子",
              "わぎもこ"
            ],
            [
              "淡路",
              "あわぢ"
            ],
            [
              "島",
              "しま"
            ],
            [
              "夕",
              "ゆふ"
            ],
            [
              "雲居",
              "くもゐ"
            ],
            [
              "隠",
              "かく"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ],
            [
              "行方",
              "ゆくへ"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ],
            [
              "吾",
              "あ"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "明石",
              "あかし"
            ],
            [
              "浦",
              "うら"
            ],
            [
              "船",
              "ふね"
            ],
            [
              "泊",
              "と"
            ],
            [
              "浮宿",
              "うきね"
            ],
            [
              "沖辺",
              "おきべ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "漁",
              "いさり"
            ],
            [
              "海人",
              "あま"
            ],
            [
              "娘子",
              "をとめ"
            ],
            [
              "小舟",
              "をぶね"
            ],
            [
              "乗",
              "の"
            ],
            [
              "浮",
              "う"
            ],
            [
              "暁",
              "あかとき"
            ],
            [
              "潮",
              "しお"
            ],
            [
              "満",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "く"
            ],
            [
              "葦辺",
              "あしべ"
            ],
            [
              "鶴",
              "たづ"
            ],
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "船出",
              "ふなで"
            ],
            [
              "船人",
              "ふなびと"
            ],
            [
              "水手",
              "かこ"
            ],
            [
              "声",
              "こゑ"
            ],
            [
              "鳰鳥",
              "にほどり"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "家島",
              "いへしま"
            ],
            [
              "雲居",
              "くもゐ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "吾",
              "あ"
            ],
            [
              "思",
              "も"
            ],
            [
              "心和",
              "こころな"
            ],
            [
              "早",
              "はや"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ],
            [
              "大船",
              "おほふね"
            ],
            [
              "漕",
              "こ"
            ],
            [
              "我",
              "わ"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "沖",
              "おき"
            ],
            [
              "波",
              "なみ"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "外",
              "よそ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "過",
              "す"
            ],
            [
              "行",
              "ゆ"
            ],
            [
              "多麻",
              "たま"
            ],
            [
              "浦",
              "うら"
            ],
            [
              "船",
              "ふね"
            ],
            [
              "浜",
              "はま"
            ],
            [
              "浦磯",
              "うらいそ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "哭",
              "な"
            ],
            [
              "児",
              "こ"
            ],
            [
              "哭",
              "ね"
            ],
            [
              "泣",
              "な"
            ],
            [
              "海神",
              "わたつみ"
            ],
            [
              "手纏",
              "たまき"
            ],
            [
              "珠",
              "たま"
            ],
            [
              "家",
              "いへ"
            ],
            [
              "妹",
              "いも"
            ],
            [
              "遣",
              "や"
            ],
            [
              "拾",
              "ひろ"
            ],
            [
              "取",
              "と"
            ],
            [
              "袖",
              "そで"
            ],
            [
              "入",
              "い"
            ],
            [
              "返",
              "かへ"
            ],
            [
              "遣",
              "や"
            ],
            [
              "使無",
              "つかひな"
            ],
            [
              "持",
              "も"
            ],
            [
              "験",
              "しるし"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "置",
              "お"
            ]
          ],
          "text": "朝されば 妹が手に纏く 鏡なす 三津の浜びに 大船に 真楫繁貫き から国に 渡り行かむと 直向ふ 敏馬をさして 潮待ちて 水脈導き行けば 沖辺には 白波高み 浦廻より 漕ぎて渡れば 吾妹子に 淡路の島は 夕されば 雲居隠りぬ さ夜ふけて 行方を知らに 吾が心明石の浦に 船泊めて 浮宿をしつつ わたつみの 沖辺を見れば 漁する 海人の娘子は 小舟乗り つららに浮けり 暁の 潮満ち来れば 葦辺には 鶴鳴き渡る 朝なぎに 船出をせむと 船人も 水手も声よび 鳰鳥の なづさひ行けば 家島は 雲居に見えぬ 吾が思へる 心和ぐやと 早く来て 見むと思ひて 大船を 漕ぎ我が行けば 沖つ波高く立ち来ぬ 外のみに 見つつ過ぎ行き 多麻の浦に 船をとどめて 浜びより 浦磯を見つつ 哭く児なす 哭のみし泣かゆ 海神の 手纏の珠を 家づとに 妹に遣らむと 拾ひ取り 袖には入れて 返し遣る 使無なければ 持てれども 験を無みと また置きつるかも――窪田空穂「萬葉集評釈 巻第十五(3627)」『窪田空穂全集』第18巻"
        }
      ],
      "glosses": [
        "「明石」(心を明かす)、「清澄」「清隅」(心の清き)、「筑紫」(心を尽くす)にかかる枕詞。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "あがこころ"
}

Download raw JSONL data for あがこころ meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the jawiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.