"ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ" meaning in All languages combined

See ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ on Wiktionary

Phrase [満洲語]

Forms: ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ [canonical], šun dosika [transliteration]
  1. (ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ(šun dosimbi)の完了連体形)日が暮れた。
    Sense id: ja-ᡧᡠᠨ_ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ-mnc-phrase-5vPfIZpP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 満洲語, 満洲語 成句
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "満洲語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "満洲語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "šun dosika",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "満洲語",
  "lang_code": "mnc",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "ref": "ᡧᡠᠨ\nᠸᠠᡵᡤᡳ\nᡝᡵᡤᡳᡩᡝ\nᠸᠠᠰᡳᡶᡳ\nᠰᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ\nᠣᡥᠣ ᠪᡝ᠈\nᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠉ 乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年",
          "text": "šun wargi ergide wasifi saburakū oho be, šun dosika sembi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "ᡧᡠᠨ\nᠸᠠᡵᡤᡳ\nᡝᡵᡤᡳᡩᡝ\nᠸᠠᠰᡳᡶᡳ\nᠰᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ\nᠣᡥᠣ ᠪᡝ᠈\nᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠉ 乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年",
          "text": "太陽が西側に沈み見えなくなったことを「日が暮れた」という。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ(šun dosimbi)の完了連体形)日が暮れた。"
      ],
      "id": "ja-ᡧᡠᠨ_ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ-mnc-phrase-5vPfIZpP"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ"
}
{
  "categories": [
    "満洲語",
    "満洲語 成句"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "šun dosika",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "満洲語",
  "lang_code": "mnc",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "ref": "ᡧᡠᠨ\nᠸᠠᡵᡤᡳ\nᡝᡵᡤᡳᡩᡝ\nᠸᠠᠰᡳᡶᡳ\nᠰᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ\nᠣᡥᠣ ᠪᡝ᠈\nᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠉ 乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年",
          "text": "šun wargi ergide wasifi saburakū oho be, šun dosika sembi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "ᡧᡠᠨ\nᠸᠠᡵᡤᡳ\nᡝᡵᡤᡳᡩᡝ\nᠸᠠᠰᡳᡶᡳ\nᠰᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ\nᠣᡥᠣ ᠪᡝ᠈\nᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᡴᠠ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠉ 乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年",
          "text": "太陽が西側に沈み見えなくなったことを「日が暮れた」という。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ᡧᡠᠨ\nᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ(šun dosimbi)の完了連体形)日が暮れた。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ"
}

Download raw JSONL data for ᡧᡠᠨ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the jawiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.