See where there's smoke, there's fire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 成句", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "no smoke without fire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "there's no smoke without fire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "where there's smoke", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "there's fire" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "うわさやゴシップはしばしば真実と証明される、火のないところに煙は立たない。" ], "id": "ja-where_there's_smoke,_there's_fire-en-phrase-MwqmaZCH" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "where there's smoke, there's fire" }
{ "categories": [ "英語", "英語 成句" ], "forms": [ { "form": "no smoke without fire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "there's no smoke without fire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "where there's smoke", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "there's fire" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "成句", "senses": [ { "glosses": [ "うわさやゴシップはしばしば真実と証明される、火のないところに煙は立たない。" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "where there's smoke, there's fire" }
Download raw JSONL data for where there's smoke, there's fire meaning in 英語 (0.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the jawiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.