"thou" meaning in 英語

See thou in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: ðaʊ
  1. (ごく稀)二人称単数の主格形。汝。
    Sense id: ja-thou-en-pron-OcpqVv4e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: you Related terms: wereから来ている, 助動詞でない場合は別形, doestもある
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語_代名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "古英語のþū([θuː])、印欧祖語の*tuに由来。"
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代名詞",
  "related": [
    {
      "word": "wereから来ている"
    },
    {
      "word": "助動詞でない場合は別形"
    },
    {
      "word": "doestもある"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "イングランド、スコットランドの方言(一部,tha,thooと発音される)"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "キリスト教で神に言及するとき"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "クエーカー"
        },
        {
          "ref": "擬古文",
          "text": "\"Thouart the man\"(=You are the man)",
          "translation": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "汝、其の人なり",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "擬古文",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "\"Thouart the man\"(=You are the man)",
          "translation": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "汝、其の人なり",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "text": "などで用いる。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ごく稀)二人称単数の主格形。汝。"
      ],
      "id": "ja-thou-en-pron-OcpqVv4e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ðaʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "you"
    }
  ],
  "word": "thou"
}
{
  "categories": [
    "テンプレート:pronに引数が用いられているページ",
    "国際音声記号あり",
    "英語",
    "英語_代名詞"
  ],
  "etymology_texts": [
    "古英語のþū([θuː])、印欧祖語の*tuに由来。"
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代名詞",
  "related": [
    {
      "word": "wereから来ている"
    },
    {
      "word": "助動詞でない場合は別形"
    },
    {
      "word": "doestもある"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "イングランド、スコットランドの方言(一部,tha,thooと発音される)"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "キリスト教で神に言及するとき"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "クエーカー"
        },
        {
          "ref": "擬古文",
          "text": "\"Thouart the man\"(=You are the man)",
          "translation": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "汝、其の人なり",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "擬古文",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "\"Thouart the man\"(=You are the man)",
          "translation": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "汝、其の人なり",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "ref": "現代英語ではこの単語はごく稀に、",
          "text": "欽定訳聖書サムエル記下12.7に見える言葉。「(他でもない)あなたがその人なのだ」と言う場合に使用。エドガー・アラン・ポーの1844年の作品タイトルにもなっており、「お前が犯人だ」等と和訳されている。"
        },
        {
          "text": "などで用いる。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ごく稀)二人称単数の主格形。汝。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ðaʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "you"
    }
  ],
  "word": "thou"
}

Download raw JSONL data for thou meaning in 英語 (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the jawiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.